“未必胜泥蟠”的意思及全诗出处和翻译赏析

未必胜泥蟠”出自宋代陆游的《书屋壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi bì shèng ní pán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“未必胜泥蟠”全诗

《书屋壁》
宋代   陆游
鸟道经行稳,巢居卧起宽。
鹿衣裁短褐,龟屋制危冠。
旧慕嵇中散,今师靖长官。
蛟龙云雨上,未必胜泥蟠

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书屋壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《书屋壁》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者的书屋,通过对书屋内外景物的描写,表达了作者对自由自在的生活态度和对传统文化的追求。

诗词的中文译文如下:
鸟道经行稳,巢居卧起宽。
鹿衣裁短褐,龟屋制危冠。
旧慕嵇中散,今师靖长官。
蛟龙云雨上,未必胜泥蟠。

诗意和赏析:
这首诗以作者的书屋为背景,通过描绘书屋内外的景物,表达了作者对自由自在的生活态度和对传统文化的追求。

首先,诗中提到了“鸟道经行稳,巢居卧起宽”。这句话描绘了书屋外的景物,鸟儿在书屋周围自由自在地飞行,巢穴安稳舒适。这表达了作者对自由自在生活的向往,也暗示了作者希望自己的书屋能成为一个自由开放的空间。

接着,诗中提到了“鹿衣裁短褐,龟屋制危冠”。这句话描绘了书屋内的景物,鹿皮被裁剪成短褐色的衣服,龟壳被制作成危冠。这里的鹿衣和龟屋象征着古代文化的传承和尊重,表达了作者对传统文化的追求和敬仰。

接下来,诗中提到了“旧慕嵇中散,今师靖长官”。这句话表达了作者对古代文化名人的崇敬和学习。嵇中散是东晋时期的文学家,靖长官则是指宋代文学家欧阳修。作者通过提到这两位文化名人,表达了自己对他们的敬仰,并希望能够从他们身上汲取智慧和灵感。

最后,诗中提到了“蛟龙云雨上,未必胜泥蟠”。这句话通过比喻,表达了作者对自己的谦虚态度。蛟龙和泥蟠都是传说中的神秘生物,蛟龙代表着高贵和威严,泥蟠则代表着平凡和普通。作者认为自己虽然有所追求,但并不一定能够超越平凡,这种谦虚态度也体现了作者对自己的客观评价。

总的来说,这首诗词《书屋壁》通过对书屋内外景物的描写,表达了作者对自由自在的生活态度和对传统文化的追求。诗中融入了对古代文化名人的敬仰和对自己的谦虚态度,展现了作者独特的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未必胜泥蟠”全诗拼音读音对照参考

shū wū bì
书屋壁

niǎo dào jīng xíng wěn, cháo jū wò qǐ kuān.
鸟道经行稳,巢居卧起宽。
lù yī cái duǎn hè, guī wū zhì wēi guān.
鹿衣裁短褐,龟屋制危冠。
jiù mù jī zhōng sàn, jīn shī jìng zhǎng guān.
旧慕嵇中散,今师靖长官。
jiāo lóng yún yǔ shàng, wèi bì shèng ní pán.
蛟龙云雨上,未必胜泥蟠。

“未必胜泥蟠”平仄韵脚

拼音:wèi bì shèng ní pán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未必胜泥蟠”的相关诗句

“未必胜泥蟠”的关联诗句

网友评论


* “未必胜泥蟠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未必胜泥蟠”出自陆游的 《书屋壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢