“御疾如治河”的意思及全诗出处和翻译赏析
“御疾如治河”全诗
养生如蓺木,培植要得宜,常使无夭伤,自有干云时。
我少本多疾,屡亦频危殆,皇天实相之,警告意有在。
中年弃嗜欲,晚岁节饮食,中坚却外慕,魔盛有定力。
死生虽天命,人事常相参,茫茫九衢中,百祸起一贪。
郊虚暑雨余,巾堕脚不袜。
高卧北窗凉,超然寄疏豁。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《暑中北窗昼卧有作》陆游 翻译、赏析和诗意
《暑中北窗昼卧有作》是宋代陆游的一首诗词。这首诗词描述了作者在炎热的夏天,白天躺在北窗下休息时所思所感。
诗词的中文译文如下:
夏天的中午,我躺在北窗下休息,
治理河流就像治疗疾病一样,只需引导它向东流,
下游已经有了归宿,自然会顺利流入地中。
养生就像培植一棵树,需要得当地培育,
经常保持无病无伤,自然会有好的时机。
我年轻时身体多病,屡次险些丧命,
上天实际上在警告我,提醒我要小心。
中年时放弃贪欲,晚年节制饮食,
内心坚定而外表慕虚,魔力已经被控制。
生死虽然是命中注定,但人事常常相互影响,
在茫茫人世间,百祸起于贪欲。
郊外虚空中余下的夏雨,头巾掉落,脚上无袜。
高高地躺在北窗下的凉爽之中,超然自得地寄托着豁达的心境。
这首诗词表达了作者对生活的思考和感悟。他通过对治理河流和养生的比喻,表达了对人生的理解。他认为只有正确引导和处理事物,才能使其顺利发展。同时,他也强调了养生的重要性,提倡节制和坚持,以保持身心的健康。作者还在诗中表达了对年轻时病痛的回顾和对命运的思考,以及对贪欲和欲望的警示。最后,他描述了自己在北窗下的宁静和超然心境,展现了一种豁达和超脱的态度。
这首诗词以简洁明了的语言表达了深刻的哲理,同时通过对自然和人生的比喻,展示了作者独特的思维和感悟。它给人以启示,让人思考生活的真谛和人生的意义。
“御疾如治河”全诗拼音读音对照参考
shǔ zhōng běi chuāng zhòu wò yǒu zuò
暑中北窗昼卧有作
yù jí rú zhì hé, dàn dāng dǎo zhī dōng, xià liú jì yǒu guī, zì rán xíng dì zhōng.
御疾如治河,但当导之东,下流既有归,自然行地中。
yǎng shēng rú yì mù, péi zhí yào de yí, cháng shǐ wú yāo shāng, zì yǒu gàn yún shí.
养生如蓺木,培植要得宜,常使无夭伤,自有干云时。
wǒ shǎo běn duō jí, lǚ yì pín wēi dài, huáng tiān shí xiàng zhī, jǐng gào yì yǒu zài.
我少本多疾,屡亦频危殆,皇天实相之,警告意有在。
zhōng nián qì shì yù, wǎn suì jié yǐn shí, zhōng jiān què wài mù, mó shèng yǒu dìng lì.
中年弃嗜欲,晚岁节饮食,中坚却外慕,魔盛有定力。
sǐ shēng suī tiān mìng, rén shì cháng xiāng cān, máng máng jiǔ qú zhōng, bǎi huò qǐ yī tān.
死生虽天命,人事常相参,茫茫九衢中,百祸起一贪。
jiāo xū shǔ yǔ yú, jīn duò jiǎo bù wà.
郊虚暑雨余,巾堕脚不袜。
gāo wò běi chuāng liáng, chāo rán jì shū huō.
高卧北窗凉,超然寄疏豁。
“御疾如治河”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。