“平生击虏意”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生击虏意”出自宋代陆游的《我梦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng shēng jī lǔ yì,诗句平仄:平平平仄仄。

“平生击虏意”全诗

《我梦》
宋代   陆游
我梦入烟海,初日如金熔,赤手骑怒鲸,横身当渴龙。
百日京尘中,诗料颇阙供。
此夕复何夕,老狂洗衰慵。
梦觉坐叹息,杳杳三茆钟;车马动晓陌,不竟睡味浓。
平生击虏意,裂眦发上冲,尚可乘一障,凭堞观传烽。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《我梦》陆游 翻译、赏析和诗意

《我梦》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

我梦入烟海,初日如金熔,
梦中我进入了茫茫烟海,初升的太阳如同熔化的金子一般明亮,

赤手骑怒鲸,横身当渴龙。
我赤手骑着愤怒的鲸鱼,挺身而出像一条渴望战斗的龙。

百日京尘中,诗料颇阙供。
在百日的京城尘埃中,我的诗篇材料相当匮乏。

此夕复何夕,老狂洗衰慵。
这个夜晚又是何等夜晚,我这老狂人洗去了颓废和懒散。

梦觉坐叹息,杳杳三茆钟;
醒来后我坐着叹息,远远地听到了三声茅山钟声;

车马动晓陌,不竟睡味浓。
车马在黎明的街道上行驶,我却无法入睡,醉意仍然浓厚。

平生击虏意,裂眦发上冲,
我一生都怀揣着击败敌人的决心,怒目而视,发上冲冠,

尚可乘一障,凭堞观传烽。
即使还能乘坐一匹战马,站在城墙上观看烽火传递。

这首诗词表达了陆游对自己一生的梦想和追求的坚持。他在诗中以梦境的形式,描绘了自己骑着鲸鱼、战胜困难的形象,表达了他对诗歌创作的渴望和对战乱时期的忧虑。诗中的"赤手骑怒鲸"和"横身当渴龙"形象生动,表现了陆游的豪情壮志。他在诗中也表达了对自己诗才不足的自省,同时也表达了对时光流逝的感慨和对战乱时期的思考。整首诗词以简洁而有力的语言,展现了陆游的个性和他对理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生击虏意”全诗拼音读音对照参考

wǒ mèng
我梦

wǒ mèng rù yān hǎi, chū rì rú jīn róng, chì shǒu qí nù jīng, héng shēn dāng kě lóng.
我梦入烟海,初日如金熔,赤手骑怒鲸,横身当渴龙。
bǎi rì jīng chén zhōng, shī liào pō quē gōng.
百日京尘中,诗料颇阙供。
cǐ xī fù hé xī, lǎo kuáng xǐ shuāi yōng.
此夕复何夕,老狂洗衰慵。
mèng jué zuò tàn xī, yǎo yǎo sān máo zhōng chē mǎ dòng xiǎo mò, bù jìng shuì wèi nóng.
梦觉坐叹息,杳杳三茆钟;车马动晓陌,不竟睡味浓。
píng shēng jī lǔ yì, liè zì fā shàng chōng, shàng kě chéng yī zhàng, píng dié guān chuán fēng.
平生击虏意,裂眦发上冲,尚可乘一障,凭堞观传烽。

“平生击虏意”平仄韵脚

拼音:píng shēng jī lǔ yì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生击虏意”的相关诗句

“平生击虏意”的关联诗句

网友评论


* “平生击虏意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生击虏意”出自陆游的 《我梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢