“我摇画楫镜湖中”的意思及全诗出处和翻译赏析

我摇画楫镜湖中”出自宋代陆游的《雨晴游香山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yáo huà jí jìng hú zhōng,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“我摇画楫镜湖中”全诗

《雨晴游香山》
宋代   陆游
雨打酴醾夜未拆,一晴柳岸先飘雪。
我摇画楫镜湖中,碧水青天两奇绝。
长歌缥缈云不动,横笛清悲竹将裂。
悠然起舞影零乱,卓尔四顾心激烈。
好山可隐轻舍去,故人已贵长乖隔。
肺渴生尘防酒兴,眼晕成花作书厄。
平生所期无一遂,独有旷快相除折。
夜归灯火闹湖边,淡淡西南一勾月。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨晴游香山》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨晴游香山》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨打酴醾夜未拆,
一晴柳岸先飘雪。
我摇画楫镜湖中,
碧水青天两奇绝。

中文译文:
雨打酒坛夜未散,
一晴柳岸先飘雪。
我摇动画船在湖中,
碧水青天两者奇绝。

诗意:
这首诗描绘了雨后晴天游览香山的景色。诗人用形象的语言描绘了雨后的景象,酒坛中的酒未被打开,而在晴朗的天空下,柳树岸边却飘起了雪花。诗人坐在画船上,摇动船桨,漂浮在湖面上,眺望着碧绿的湖水和蔚蓝的天空,这景色异常美妙。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了雨后晴天的景色,通过对自然景观的描绘,表达了诗人内心的喜悦和豪情。诗中的"雨打酴醾夜未拆"形象地描绘了雨后的清新气息,"一晴柳岸先飘雪"则展示了大自然的神奇变幻。诗人坐在画船上,摇动船桨,感受着湖水的清凉,眺望着湖水和天空的美景,心情激动而豪迈。整首诗以简练的语言表达了诗人对自然景色的赞美和对人生的豁达乐观,展现了他积极向上的精神风貌。

总的来说,这首诗词通过对雨后晴天景色的描绘,表达了诗人对自然美景的赞美和对人生的豁达乐观,展示了他积极向上的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我摇画楫镜湖中”全诗拼音读音对照参考

yǔ qíng yóu xiāng shān
雨晴游香山

yǔ dǎ tú mí yè wèi chāi, yī qíng liǔ àn xiān piāo xuě.
雨打酴醾夜未拆,一晴柳岸先飘雪。
wǒ yáo huà jí jìng hú zhōng, bì shuǐ qīng tiān liǎng qí jué.
我摇画楫镜湖中,碧水青天两奇绝。
cháng gē piāo miǎo yún bù dòng, héng dí qīng bēi zhú jiāng liè.
长歌缥缈云不动,横笛清悲竹将裂。
yōu rán qǐ wǔ yǐng líng luàn, zhuō ěr sì gù xīn jī liè.
悠然起舞影零乱,卓尔四顾心激烈。
hǎo shān kě yǐn qīng shě qù, gù rén yǐ guì zhǎng guāi gé.
好山可隐轻舍去,故人已贵长乖隔。
fèi kě shēng chén fáng jiǔ xìng, yǎn yùn chéng huā zuò shū è.
肺渴生尘防酒兴,眼晕成花作书厄。
píng shēng suǒ qī wú yī suì, dú yǒu kuàng kuài xiāng chú zhé.
平生所期无一遂,独有旷快相除折。
yè guī dēng huǒ nào hú biān, dàn dàn xī nán yī gōu yuè.
夜归灯火闹湖边,淡淡西南一勾月。

“我摇画楫镜湖中”平仄韵脚

拼音:wǒ yáo huà jí jìng hú zhōng
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我摇画楫镜湖中”的相关诗句

“我摇画楫镜湖中”的关联诗句

网友评论


* “我摇画楫镜湖中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我摇画楫镜湖中”出自陆游的 《雨晴游香山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢