“孤舟风雨伴渔灯”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤舟风雨伴渔灯”出自宋代陆游的《赠道友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū zhōu fēng yǔ bàn yú dēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“孤舟风雨伴渔灯”全诗

《赠道友》
宋代   陆游
二杯兀兀复腾腾,服气烧丹总不能。
借问生涯在何许,孤舟风雨伴渔灯

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《赠道友》陆游 翻译、赏析和诗意

《赠道友》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两杯酒,默默地又翻滚,
服下丹药,却无法心服。
问我生涯在何处,
孤舟在风雨中,伴着渔灯。

诗意:
这首诗词表达了诗人对友谊的思考和对人生的感慨。诗中的两杯酒象征着友谊的交流和分享,但即使喝下了这两杯酒,也无法真正使内心感到满足。诗人借问自己的生涯在何处,暗示着他对人生的迷茫和困惑。最后,诗人以孤舟在风雨中伴着渔灯作为形象,表达了他在人生旅途中的孤独和坚持。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对友谊和人生的思考。通过两杯酒的形象,诗人揭示了友谊的局限性,即使有交流和分享,也无法完全满足内心的渴望。诗人的借问生涯的问题,反映了他对人生意义的思考和对未来的迷茫。最后,孤舟在风雨中伴着渔灯的形象,展现了诗人在困境中的坚持和对人生的执着。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对友谊和人生的深刻思考,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤舟风雨伴渔灯”全诗拼音读音对照参考

zèng dào yǒu
赠道友

èr bēi wù wù fù téng téng, fú qì shāo dān zǒng bù néng.
二杯兀兀复腾腾,服气烧丹总不能。
jiè wèn shēng yá zài hé xǔ, gū zhōu fēng yǔ bàn yú dēng.
借问生涯在何许,孤舟风雨伴渔灯。

“孤舟风雨伴渔灯”平仄韵脚

拼音:gū zhōu fēng yǔ bàn yú dēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤舟风雨伴渔灯”的相关诗句

“孤舟风雨伴渔灯”的关联诗句

网友评论


* “孤舟风雨伴渔灯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤舟风雨伴渔灯”出自陆游的 《赠道友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢