“我如折翼鹏”的意思及全诗出处和翻译赏析

我如折翼鹏”出自宋代陆游的《中溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ rú shé yì péng,诗句平仄:仄平平仄平。

“我如折翼鹏”全诗

《中溪》
宋代   陆游
散人无俗事,日日山中行。
今朝中溪寺,妙绝不可名。
幽处万木合,忽然千顷平。
绿黛染晴嶂,白云如玉城。
岩花劝小酌,天风吹独醒。
虽无九皋鹤,奇哉此松声。
我如折翼鹏,回尽九万程。
脱屦掷拄杖,於此饯余生。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《中溪》陆游 翻译、赏析和诗意

《中溪》

散人无俗事,日日山中行。
今朝中溪寺,妙绝不可名。
幽处万木合,忽然千顷平。
绿黛染晴嶂,白云如玉城。
岩花劝小酌,天风吹独醒。
虽无九皋鹤,奇哉此松声。
我如折翼鹏,回尽九万程。
脱屦掷拄杖,於此饯余生。

中溪是一首宋代陆游的诗词。这首诗描绘了一个散居山中的人的生活和感悟。

诗中的散人指的是远离尘嚣的人,他没有被世俗的事务所困扰,每天都在山中行走。今天早晨,他来到了中溪寺,这个地方美妙得无法用言语形容。在这个幽静的地方,万木融合在一起,突然间,千顷的山水变得平静如镜。绿色的山峰被晴朗的天空染成了墨绿色,白云如同一座玉城。

岩石上的花朵邀请他小酌一杯,天风吹拂着他,使他清醒而独特。虽然没有九皋的仙鹤,但这松树的声音却十分奇特。诗人将自己比作折翼的鹏鸟,已经回到了九万里的归程。他脱下鞋子,拿起拐杖,在这里庆祝余下的生命。

这首诗词通过描绘山水和自然景观,表达了诗人对自由自在、远离尘嚣的生活的向往和追求。他通过与自然的亲近,感受到了内心的宁静和自由,同时也表达了对生命的热爱和对人生归宿的思考。整首诗以自然景观为背景,通过细腻的描写和深刻的感悟,展现了诗人对自然和人生的独特理解和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我如折翼鹏”全诗拼音读音对照参考

zhōng xī
中溪

sǎn rén wú sú shì, rì rì shān zhōng xíng.
散人无俗事,日日山中行。
jīn zhāo zhōng xī sì, miào jué bù kě míng.
今朝中溪寺,妙绝不可名。
yōu chù wàn mù hé, hū rán qiān qǐng píng.
幽处万木合,忽然千顷平。
lǜ dài rǎn qíng zhàng, bái yún rú yù chéng.
绿黛染晴嶂,白云如玉城。
yán huā quàn xiǎo zhuó, tiān fēng chuī dú xǐng.
岩花劝小酌,天风吹独醒。
suī wú jiǔ gāo hè, qí zāi cǐ sōng shēng.
虽无九皋鹤,奇哉此松声。
wǒ rú shé yì péng, huí jǐn jiǔ wàn chéng.
我如折翼鹏,回尽九万程。
tuō jù zhì zhǔ zhàng, yú cǐ jiàn yú shēng.
脱屦掷拄杖,於此饯余生。

“我如折翼鹏”平仄韵脚

拼音:wǒ rú shé yì péng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我如折翼鹏”的相关诗句

“我如折翼鹏”的关联诗句

网友评论


* “我如折翼鹏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我如折翼鹏”出自陆游的 《中溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢