“牵经引礼人谁听”的意思及全诗出处和翻译赏析

牵经引礼人谁听”出自宋代陆游的《醉吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān jīng yǐn lǐ rén shuí tīng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“牵经引礼人谁听”全诗

《醉吟》
宋代   陆游
牵经引礼人谁听,是古非今世共憎。
何似对花倾绿酒,自歌一曲醉腾腾!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《醉吟》陆游 翻译、赏析和诗意

《醉吟》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
牵经引礼人谁听,
是古非今世共憎。
何似对花倾绿酒,
自歌一曲醉腾腾!

诗意:
这首诗词表达了作者对当时社会风气的不满和对自由自在生活的向往。诗中,作者抱怨说,现代人不再重视经书礼仪,而是追求时尚和享乐。他认为这种现象是古代和现代共同憎恶的。然后,作者表达了自己对自由生活的向往,他认为与花朵对饮绿酒,自由自在地歌唱是多么美好的事情。

赏析:
这首诗词通过对比古代和现代的社会风气,展现了作者对时代变迁的思考和对自由生活的向往。作者以牵引经书和礼仪的人无人倾听为开头,暗示了现代人对传统价值的忽视。他认为这种现象是古代和现代共同憎恶的,表达了对社会风气的不满。然后,作者通过对花朵和绿酒的描绘,表达了对自由自在生活的向往。他认为自由地与花朵对饮绿酒,自己歌唱,是一种醉腾腾的美好体验。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对自由和传统的思考,展现了他独特的情感和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牵经引礼人谁听”全诗拼音读音对照参考

zuì yín
醉吟

qiān jīng yǐn lǐ rén shuí tīng, shì gǔ fēi jīn shì gòng zēng.
牵经引礼人谁听,是古非今世共憎。
hé sì duì huā qīng lǜ jiǔ, zì gē yī qǔ zuì téng téng!
何似对花倾绿酒,自歌一曲醉腾腾!

“牵经引礼人谁听”平仄韵脚

拼音:qiān jīng yǐn lǐ rén shuí tīng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牵经引礼人谁听”的相关诗句

“牵经引礼人谁听”的关联诗句

网友评论


* “牵经引礼人谁听”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牵经引礼人谁听”出自陆游的 《醉吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢