“流年冉冉迫残晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

流年冉冉迫残晖”出自宋代陆游的《庵中独居感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú nián rǎn rǎn pò cán huī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“流年冉冉迫残晖”全诗

《庵中独居感怀》
宋代   陆游
身愈龙锺发愈稀,流年冉冉迫残晖
读书十纸勤虽在,上树千回事已非。
仗马曾鸣宜取斥,牧羝虽乳亦忘归。
余生自笑知何似?万里辽天老令威。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《庵中独居感怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《庵中独居感怀》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身愈龙锺发愈稀,
流年冉冉迫残晖。
读书十纸勤虽在,
上树千回事已非。
仗马曾鸣宜取斥,
牧羝虽乳亦忘归。
余生自笑知何似?
万里辽天老令威。

诗意:
这首诗词表达了陆游在庵中独居时的感怀。诗人感叹自己的身体日渐衰老,头发越来越稀疏,时间的流逝像残阳一样迫近。尽管他勤奋地读书,但读了十卷书,却发现自己的心思已经不再如从前。曾经仗着马儿的鸣叫而自豪,如今却觉得应该将其驱逐。牧羊虽然还在哺乳,但已经忘记了回家的路。诗人自嘲地笑着,意识到自己的余生与过去相比已经不再相似,仿佛在广阔的天空下,万里辽阔的天地也变得老去。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对时光流逝和自身衰老的感慨。通过描绘自己身体的变化和心思的转变,诗人展现了岁月无情的冲击和个人经历的变迁。诗中的比喻和意象,如龙锺、残晖、读书十纸、上树千回等,生动地表达了诗人内心的感受。诗人的自嘲和对过去的回忆,使整首诗词充满了深沉的情感和对人生的思考。这首诗词通过对个人经历的反思,引发了读者对时间流逝和生命意义的思考,展现了陆游独特的感慨和对人生的洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流年冉冉迫残晖”全诗拼音读音对照参考

ān zhōng dú jū gǎn huái
庵中独居感怀

shēn yù lóng zhōng fā yù xī, liú nián rǎn rǎn pò cán huī.
身愈龙锺发愈稀,流年冉冉迫残晖。
dú shū shí zhǐ qín suī zài, shàng shù qiān huí shì yǐ fēi.
读书十纸勤虽在,上树千回事已非。
zhàng mǎ céng míng yí qǔ chì, mù dī suī rǔ yì wàng guī.
仗马曾鸣宜取斥,牧羝虽乳亦忘归。
yú shēng zì xiào zhī hé sì? wàn lǐ liáo tiān lǎo lìng wēi.
余生自笑知何似?万里辽天老令威。

“流年冉冉迫残晖”平仄韵脚

拼音:liú nián rǎn rǎn pò cán huī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流年冉冉迫残晖”的相关诗句

“流年冉冉迫残晖”的关联诗句

网友评论


* “流年冉冉迫残晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流年冉冉迫残晖”出自陆游的 《庵中独居感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢