“剡溪回雪舫”的意思及全诗出处和翻译赏析

剡溪回雪舫”出自宋代陆游的《初春书喜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàn xī huí xuě fǎng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“剡溪回雪舫”全诗

《初春书喜》
宋代   陆游
我生本痴绝,万事不系怀;一朝蜕形去,岂问弃与埋。
游宦三十年,所向无一谐,偶然有天幸,自退非人排。
黄纸如鸦字,君恩赐残骸。
剡溪回雪舫,云门散青鞋。
两犊掀春泥,一钵随午斋。
更当拥布被,高枕听鸣蛙。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初春书喜》陆游 翻译、赏析和诗意

《初春书喜》是宋代陆游的一首诗词。诗人表达了自己在初春时节的喜悦心情,并通过描绘自己的生活境遇和心境,展示了对人生的深刻思考。

诗词的中文译文如下:
我生本痴绝,万事不系怀;
一朝蜕形去,岂问弃与埋。
游宦三十年,所向无一谐,
偶然有天幸,自退非人排。
黄纸如鸦字,君恩赐残骸。
剡溪回雪舫,云门散青鞋。
两犊掀春泥,一钵随午斋。
更当拥布被,高枕听鸣蛙。

这首诗词的诗意是,诗人表达了自己在初春时节的喜悦之情。他以自己的生活经历和内心感受为素材,表达了对人生的思考和领悟。

在诗词中,诗人自称"我生本痴绝,万事不系怀",表明自己一直以来都没有被世俗所束缚,不为外界的事物所困扰。他认为人生如同蜕变,不必过多关注过去的放弃和埋藏。

诗人提到自己游宦三十年,所向无一谐,意味着他在人生的旅途中一直追求独立和真实,不受他人的排斥和干扰。他感慨地说,偶然有天幸,自退非人排,表示自己在追求真实的过程中,偶尔得到了一些幸运,但也遭受了一些排斥。

诗中还描绘了一些景物,如黄纸如鸦字、剡溪回雪舫、云门散青鞋等,这些景物通过细腻的描写,增添了诗词的意境和情感。

最后两句"两犊掀春泥,一钵随午斋。更当拥布被,高枕听鸣蛙",表达了诗人对宁静和自然的向往。他希望自己能够过上简朴的生活,享受大自然的美好,与世无争。

总的来说,这首诗词通过描绘自己的生活经历和内心感受,表达了对人生的思考和领悟,展示了诗人对宁静和自然的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剡溪回雪舫”全诗拼音读音对照参考

chū chūn shū xǐ
初春书喜

wǒ shēng běn chī jué, wàn shì bù xì huái yī zhāo tuì xíng qù, qǐ wèn qì yǔ mái.
我生本痴绝,万事不系怀;一朝蜕形去,岂问弃与埋。
yóu huàn sān shí nián, suǒ xiàng wú yī xié, ǒu rán yǒu tiān xìng, zì tuì fēi rén pái.
游宦三十年,所向无一谐,偶然有天幸,自退非人排。
huáng zhǐ rú yā zì, jūn ēn cì cán hái.
黄纸如鸦字,君恩赐残骸。
shàn xī huí xuě fǎng, yún mén sàn qīng xié.
剡溪回雪舫,云门散青鞋。
liǎng dú xiān chūn ní, yī bō suí wǔ zhāi.
两犊掀春泥,一钵随午斋。
gèng dāng yōng bù bèi, gāo zhěn tīng míng wā.
更当拥布被,高枕听鸣蛙。

“剡溪回雪舫”平仄韵脚

拼音:shàn xī huí xuě fǎng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剡溪回雪舫”的相关诗句

“剡溪回雪舫”的关联诗句

网友评论


* “剡溪回雪舫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剡溪回雪舫”出自陆游的 《初春书喜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢