“乡村年久竞农务”的意思及全诗出处和翻译赏析

乡村年久竞农务”出自宋代陆游的《鸡犬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng cūn nián jiǔ jìng nóng wù,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“乡村年久竞农务”全诗

《鸡犬》
宋代   陆游
乡村年久竞农务,秋歛春耕恐失时。
我老元无夙兴事,嬾鸡啼晓恰相宜。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《鸡犬》陆游 翻译、赏析和诗意

《鸡犬》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乡村年久竞农务,
秋歛春耕恐失时。
我老元无夙兴事,
嬾鸡啼晓恰相宜。

诗意:
这首诗词描绘了乡村的景象和诗人自身的心境。乡村的岁月已经过去,农务的竞争仍在继续,但秋天的收获和春天的耕作可能会错过最佳时机。诗人自称年老,没有早起的事情要做,懒散的鸡鸣在清晨恰好适合他的心境。

赏析:
这首诗词通过描绘乡村的景象和诗人的内心感受,表达了对时光流逝和年老的思考。诗人通过乡村的农务竞争,暗示了时间的不可逆转和生活的无常。他感叹自己年老无所事事,但同时也表达了对宁静和懒散生活的向往。最后一句“嬾鸡啼晓恰相宜”,揭示了诗人对宁静生活的追求,他希望能够像懒散的鸡一样,在清晨的时光里享受宁静和自由。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对时光流逝和生活的思考,展现了对宁静和自由的向往。通过对乡村景象的描绘,诗人将自己的情感与自然景观相融合,给读者带来一种深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乡村年久竞农务”全诗拼音读音对照参考

jī quǎn
鸡犬

xiāng cūn nián jiǔ jìng nóng wù, qiū hān chūn gēng kǒng shī shí.
乡村年久竞农务,秋歛春耕恐失时。
wǒ lǎo yuán wú sù xìng shì, lǎn jī tí xiǎo qià xiāng yí.
我老元无夙兴事,嬾鸡啼晓恰相宜。

“乡村年久竞农务”平仄韵脚

拼音:xiāng cūn nián jiǔ jìng nóng wù
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乡村年久竞农务”的相关诗句

“乡村年久竞农务”的关联诗句

网友评论


* “乡村年久竞农务”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乡村年久竞农务”出自陆游的 《鸡犬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢