“又付生涯药裹中”的意思及全诗出处和翻译赏析

又付生涯药裹中”出自宋代陆游的《老病》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu fù shēng yá yào guǒ zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“又付生涯药裹中”全诗

《老病》
宋代   陆游
湖上归耕一病翁,此心非复少年同。
读书初恨岁时速,闻道始知身世空。
匠石不能材社栎,弋人何意慕冥鸿。
新春愈觉支离甚,又付生涯药裹中

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《老病》陆游 翻译、赏析和诗意

《老病》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

湖上归耕一病翁,
Returning to the lake, an ailing old man returns to farming,
此心非复少年同。
His heart is no longer the same as in his youth.

读书初恨岁时速,
He regrets the swift passing of his youthful days spent studying,
闻道始知身世空。
Only now does he realize the emptiness of worldly affairs.

匠石不能材社栎,
The stone carver cannot shape the sturdy oak,
弋人何意慕冥鸿。
Why does the archer yearn for the distant wild goose?

新春愈觉支离甚,
With the arrival of the new spring, he feels even more fragmented,
又付生涯药裹中。
Yet he entrusts his life to the medicine in his pouch.

诗意和赏析:
这首诗词以一位老病之人的心境为主题,表达了作者对时光流逝和人生无常的思考和感慨。

诗的开头描述了一位病重的老人回到湖边耕作,这里的湖上归耕象征着老人回归平凡的生活。接着,诗人表达了老人内心的变化,他意识到自己的心境已不再年轻时的那般轻狂。

接下来的两句描述了诗人对时间流逝的悔恨,他初次读书时,就已经感受到岁月的匆忙,而现在他才明白了人生的虚无。

接着,诗人运用了比喻,将匠石不能雕刻坚硬的社栎和弋人无法追逐遥远的冥鸿与老人的心境相对应。这里表达了老人对于追求无法实现的事物的无奈和困惑。

最后两句表达了老人对于新春的感受,他感到自己的身体和心灵更加疲惫和支离破碎,但他仍然将希望寄托在药物中,希望能够延续生命。

整首诗词通过描绘老人的心境,表达了对时光流逝和人生无常的思考和感慨,以及对追求和希望的思考。同时,通过运用比喻和意象,增加了诗词的艺术性和表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又付生涯药裹中”全诗拼音读音对照参考

lǎo bìng
老病

hú shàng guī gēng yī bìng wēng, cǐ xīn fēi fù shào nián tóng.
湖上归耕一病翁,此心非复少年同。
dú shū chū hèn suì shí sù, wén dào shǐ zhī shēn shì kōng.
读书初恨岁时速,闻道始知身世空。
jiàng shí bù néng cái shè lì, yì rén hé yì mù míng hóng.
匠石不能材社栎,弋人何意慕冥鸿。
xīn chūn yù jué zhī lí shén, yòu fù shēng yá yào guǒ zhōng.
新春愈觉支离甚,又付生涯药裹中。

“又付生涯药裹中”平仄韵脚

拼音:yòu fù shēng yá yào guǒ zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又付生涯药裹中”的相关诗句

“又付生涯药裹中”的关联诗句

网友评论


* “又付生涯药裹中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又付生涯药裹中”出自陆游的 《老病》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢