“铜壶阁下闲欹帽”的意思及全诗出处和翻译赏析

铜壶阁下闲欹帽”出自宋代陆游的《立春初春出游戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng hú gé xià xián yī mào,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“铜壶阁下闲欹帽”全诗

《立春初春出游戏作》
宋代   陆游
鬓毛萧飒寸心灰,生怕新年节物催。
幸是身闲朝睡美,忽闻鼓吹打春回。
绿窗百舌唤春眠,问柳寻花意已便。
京洛化衣无梦去,邯郸观伎有诗传。
铜壶阁下闲欹帽,石镜坊前戏坠鞭。
酒隐人间君勿诮,定胜山泽作臞僊。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《立春初春出游戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《立春初春出游戏作》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了立春初春时的游玩景象,表达了作者对新年的期待和对春天的喜爱之情。

诗词的中文译文如下:
鬓毛萧飒寸心灰,生怕新年节物催。
幸是身闲朝睡美,忽闻鼓吹打春回。
绿窗百舌唤春眠,问柳寻花意已便。
京洛化衣无梦去,邯郸观伎有诗传。
铜壶阁下闲欹帽,石镜坊前戏坠鞭。
酒隐人间君勿诮,定胜山泽作臞僊。

诗意和赏析:
这首诗词以作者自身的感受和游玩的场景为主题,通过描绘春天的氛围和活动,表达了对新年的期待和对春天的热爱之情。

首先,诗的开头描述了作者的心情,他的鬓发凋零,内心感到忧郁,生怕新年的节日令他感到更加沮丧。然而,幸运的是,作者身闲无事,可以在早晨美美地睡个懒觉。突然间,他听到了鼓吹声,它们打破了寂静,宣告着春天的到来。

接下来的几句描述了春天的景象。绿窗外,百舌鸟在呼唤春眠的人们醒来,作者询问柳树和寻找花的意愿已经产生。这里,柳树和花象征着春天的到来和生机勃勃的景象。

然后,诗中出现了京洛和邯郸两个地名。京洛是指京城和洛阳,邯郸是指邯郸城。这里,作者表达了自己不再追求权势和名利的心态,而是更加关注观赏艺术和文化的乐趣。他说自己不再梦想穿着华丽的衣服去京洛,而是愿意去邯郸观赏艺伎的表演,并将这些美好的经历传诵下来。

最后两句描述了作者的闲适生活和对酒的喜爱。他坐在铜壶阁下,戴着斜帽,悠闲自得。在石镜坊前,他玩弄着鞭子。他希望酒能隐藏在人间,不受人们的诟病,而他自己则在山泽之间,过着仙人般的生活。

总的来说,这首诗词通过描绘春天的景象和作者的心情,表达了对新年的期待和对春天的热爱之情,同时也表达了对闲适生活和艺术文化的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“铜壶阁下闲欹帽”全诗拼音读音对照参考

lì chūn chū chūn chū yóu xì zuò
立春初春出游戏作

bìn máo xiāo sà cùn xīn huī, shēng pà xīn nián jié wù cuī.
鬓毛萧飒寸心灰,生怕新年节物催。
xìng shì shēn xián cháo shuì měi, hū wén gǔ chuī dǎ chūn huí.
幸是身闲朝睡美,忽闻鼓吹打春回。
lǜ chuāng bǎi shé huàn chūn mián, wèn liǔ xún huā yì yǐ biàn.
绿窗百舌唤春眠,问柳寻花意已便。
jīng luò huà yī wú mèng qù, hán dān guān jì yǒu shī chuán.
京洛化衣无梦去,邯郸观伎有诗传。
tóng hú gé xià xián yī mào, shí jìng fāng qián xì zhuì biān.
铜壶阁下闲欹帽,石镜坊前戏坠鞭。
jiǔ yǐn rén jiān jūn wù qiào, dìng shèng shān zé zuò qú xiān.
酒隐人间君勿诮,定胜山泽作臞僊。

“铜壶阁下闲欹帽”平仄韵脚

拼音:tóng hú gé xià xián yī mào
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“铜壶阁下闲欹帽”的相关诗句

“铜壶阁下闲欹帽”的关联诗句

网友评论


* “铜壶阁下闲欹帽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铜壶阁下闲欹帽”出自陆游的 《立春初春出游戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢