“无酒到愁边”的意思及全诗出处和翻译赏析

无酒到愁边”出自宋代陆游的《邻水延福寺早行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú jiǔ dào chóu biān,诗句平仄:平仄仄平平。

“无酒到愁边”全诗

《邻水延福寺早行》
宋代   陆游
化蝶方酣枕,闻鸡又著鞭。
乱山徐吐日,积水远生烟。
淹泊真衰矣,登临独惘然。
桃花应笑客,无酒到愁边

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《邻水延福寺早行》陆游 翻译、赏析和诗意

《邻水延福寺早行》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
化蝶方酣枕,闻鸡又著鞭。
乱山徐吐日,积水远生烟。
淹泊真衰矣,登临独惘然。
桃花应笑客,无酒到愁边。

诗意:
这首诗描绘了作者清晨离开邻水延福寺的情景。他在梦中刚刚入眠,却被鸡鸣声惊醒,于是匆忙起床,准备出发。诗中描述了周围的景色,乱石嶙峋的山峦缓缓吐露出朝阳,远处的积水上升起烟雾。作者感到自己的流浪生活已经使他变得衰老,登上高处时感到孤独和迷茫。他想到桃花,觉得桃花应该嘲笑他这个客人,因为他来到这里却没有酒来消愁。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了作者清晨离开寺庙的情景,展现了他内心的孤独和迷茫。诗中运用了对比的手法,通过对自然景色的描绘,凸显了作者内心的感受。作者用"化蝶方酣枕"来形容自己刚刚入睡,"闻鸡又著鞭"则表达了他匆忙起床的情景。乱山徐吐日、积水远生烟的描写,展示了大自然的美丽景色,同时也与作者内心的孤独和迷茫形成了鲜明的对比。最后两句"桃花应笑客,无酒到愁边"则表达了作者的无奈和苦闷,他来到这里却没有酒来消愁,感到自己的流浪生活已经使他变得衰老。整首诗词通过对自然景色的描绘,展示了作者内心的情感和对生活的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无酒到愁边”全诗拼音读音对照参考

lín shuǐ yán fú sì zǎo xíng
邻水延福寺早行

huà dié fāng hān zhěn, wén jī yòu zhe biān.
化蝶方酣枕,闻鸡又著鞭。
luàn shān xú tǔ rì, jī shuǐ yuǎn shēng yān.
乱山徐吐日,积水远生烟。
yān pō zhēn shuāi yǐ, dēng lín dú wǎng rán.
淹泊真衰矣,登临独惘然。
táo huā yīng xiào kè, wú jiǔ dào chóu biān.
桃花应笑客,无酒到愁边。

“无酒到愁边”平仄韵脚

拼音:wú jiǔ dào chóu biān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无酒到愁边”的相关诗句

“无酒到愁边”的关联诗句

网友评论


* “无酒到愁边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无酒到愁边”出自陆游的 《邻水延福寺早行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢