“卧闻机妇织”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧闻机妇织”出自宋代陆游的《六七月之交山中凉甚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wò wén jī fù zhī,诗句平仄:仄平平仄平。

“卧闻机妇织”全诗

《六七月之交山中凉甚》
宋代   陆游
城市方炎热,村墟乃尔凉。
拂窗桐叶下,绕舍稻花香。
独鹤警秋露,双萤明屋梁。
卧闻机妇织,感叹夜初长。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《六七月之交山中凉甚》陆游 翻译、赏析和诗意

《六七月之交山中凉甚》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了城市的炎热与乡村的凉爽之间的对比。

诗词的中文译文如下:
城市方炎热,村墟乃尔凉。
拂窗桐叶下,绕舍稻花香。
独鹤警秋露,双萤明屋梁。
卧闻机妇织,感叹夜初长。

诗意和赏析:
这首诗词以城市和乡村的温度差异为主题,通过对比描绘了夏季的城市炎热和乡村的凉爽。诗人通过窗户拂过的桐叶和绕舍的稻花香气,展现了乡村的清凉和宜人的氛围。同时,诗中提到了一只孤独的鹤警觉着初秋的露水,以及屋梁上明亮的双萤火虫。这些描写增添了诗词的意境和生动感。

最后两句诗表达了诗人躺在床上听到机器妇女在夜晚织布的声音,感叹夜晚的时间过得如此漫长。这种对时间的感叹,与前文对城市和乡村的对比,进一步强调了乡村的宁静和夜晚的静谧。

整首诗词通过对城市和乡村的对比,以及对自然景物和生活细节的描写,展现了作者对乡村生活的向往和对城市喧嚣的厌倦之情。同时,诗中的意象和细腻的描写也给读者带来了清凉和宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧闻机妇织”全诗拼音读音对照参考

liù qī yuè zhī jiāo shān zhōng liáng shén
六七月之交山中凉甚

chéng shì fāng yán rè, cūn xū nǎi ěr liáng.
城市方炎热,村墟乃尔凉。
fú chuāng tóng yè xià, rào shě dào huā xiāng.
拂窗桐叶下,绕舍稻花香。
dú hè jǐng qiū lù, shuāng yíng míng wū liáng.
独鹤警秋露,双萤明屋梁。
wò wén jī fù zhī, gǎn tàn yè chū zhǎng.
卧闻机妇织,感叹夜初长。

“卧闻机妇织”平仄韵脚

拼音:wò wén jī fù zhī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧闻机妇织”的相关诗句

“卧闻机妇织”的关联诗句

网友评论


* “卧闻机妇织”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧闻机妇织”出自陆游的 《六七月之交山中凉甚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢