“恨我诗语烦”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨我诗语烦”出自宋代陆游的《龙门洞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hèn wǒ shī yǔ fán,诗句平仄:仄仄平仄平。

“恨我诗语烦”全诗

《龙门洞》
宋代   陆游
我来香积寺,清晨历龙门。
孤峰撑苍昊,大壑裂厚坤。
古穴吹腥风,峭壁挂爪痕。
水浮石楠花,崖络菖蒲根。
横策意未餍,褰裳探其源。
绝境岂可名,恨我诗语烦
须臾苍云合,便恐白雨翻。
东走得平野,万里扶桑暾。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《龙门洞》陆游 翻译、赏析和诗意

《龙门洞》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

我来到香积寺,清晨穿越龙门。孤峰撑起苍天,大峡谷裂开厚重的大地。古老的洞穴吹来腥风,陡峭的岩壁上挂满了龙爪的痕迹。水面上漂浮着石楠花,峭壁上生长着菖蒲的根。我横跨着意境,却未能满足,掀起裙裾去寻找它的源头。这绝境是无法被命名的,我为自己的诗言辞而烦恼。转眼间苍云合拢,我担心白雨会倾泻而下。向东行走,平野延伸万里,直到扶桑国的辉煌。

这首诗词以描绘陆游在龙门洞的经历为主题,通过对景物的描写和自我感受的表达,展现了作者对自然景观的敬畏和对人生境遇的思考。

诗中的香积寺和龙门洞是现实中的地点,它们象征着人们对于宗教信仰和自然奇观的追求。孤峰、大壑、古穴、峭壁等景物的描绘,展示了大自然的壮丽和神秘,同时也凸显了人类的渺小和无力。

诗中的水浮石楠花和崖络菖蒲根,以及作者褰裳探源的意象,表达了作者对于生命力和生命源泉的追求。作者在诗中表达了对于意境的追求,但却感到无法满足,这体现了作者对于人生境遇的思考和对于人生意义的追寻。

最后,诗中的苍云合拢和白雨翻滚的描写,以及向东行走、万里扶桑暾的表达,展示了作者对于未来的担忧和对于未知的探索。整首诗以自然景观为背景,通过描绘和抒发情感,表达了作者对于人生意义和命运的思考,以及对于未来的希冀和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恨我诗语烦”全诗拼音读音对照参考

lóng mén dòng
龙门洞

wǒ lái xiāng jī sì, qīng chén lì lóng mén.
我来香积寺,清晨历龙门。
gū fēng chēng cāng hào, dà hè liè hòu kūn.
孤峰撑苍昊,大壑裂厚坤。
gǔ xué chuī xīng fēng, qiào bì guà zhǎo hén.
古穴吹腥风,峭壁挂爪痕。
shuǐ fú shí nán huā, yá luò chāng pú gēn.
水浮石楠花,崖络菖蒲根。
héng cè yì wèi yàn, qiān shang tàn qí yuán.
横策意未餍,褰裳探其源。
jué jìng qǐ kě míng, hèn wǒ shī yǔ fán.
绝境岂可名,恨我诗语烦。
xū yú cāng yún hé, biàn kǒng bái yǔ fān.
须臾苍云合,便恐白雨翻。
dōng zǒu dé píng yě, wàn lǐ fú sāng tūn.
东走得平野,万里扶桑暾。

“恨我诗语烦”平仄韵脚

拼音:hèn wǒ shī yǔ fán
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨我诗语烦”的相关诗句

“恨我诗语烦”的关联诗句

网友评论


* “恨我诗语烦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨我诗语烦”出自陆游的 《龙门洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢