“半醒半醉人争看”的意思及全诗出处和翻译赏析

半醒半醉人争看”出自宋代陆游的《秋日出游戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn xǐng bàn zuì rén zhēng kàn,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。

“半醒半醉人争看”全诗

《秋日出游戏作》
宋代   陆游
箬帽蓑衣自道宜,不论晴雨著无时。
半醒半醉人争看,是圣是凡谁得知?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋日出游戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋日出游戏作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

箬帽蓑衣自道宜,
不论晴雨著无时。
半醒半醉人争看,
是圣是凡谁得知?

中文译文:
穿着箬帽和蓑衣自然舒适,
无论晴天还是雨天都无所谓。
半醒半醉的人们争相观看,
谁能知道这是圣人还是凡人?

诗意:
这首诗词描绘了一个秋日的景象,诗人穿着简朴的箬帽和蓑衣,自在地游玩。他表达了对自然的随遇而安的态度,无论是晴天还是雨天,都能享受其中的乐趣。诗人观察到周围的人们也被这美景所吸引,他们或半醒半醉地欣赏,但无法确定这个景象是属于圣人还是凡人。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了秋日的游玩场景,展现了诗人对自然的随遇而安的态度。箬帽和蓑衣象征着朴素和自然,与大自然融为一体。诗人通过描述自己的穿着,表达了对物质生活的淡泊和对自然的热爱。诗中的晴雨无时,表达了对自然变化的接受和欣赏。半醒半醉的人们争相观看,展现了大自然的美景吸引着众人的情景。最后两句诗表达了对圣人和凡人的思考,暗示了人们对美的感知和理解的不同。整首诗词以简洁的语言传达了诗人对自然和人生的思考,展现了他对自然美的敏感和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半醒半醉人争看”全诗拼音读音对照参考

qiū rì chū yóu xì zuò
秋日出游戏作

ruò mào suō yī zì dào yí, bù lùn qíng yǔ zhe wú shí.
箬帽蓑衣自道宜,不论晴雨著无时。
bàn xǐng bàn zuì rén zhēng kàn, shì shèng shì fán shuí dé zhī?
半醒半醉人争看,是圣是凡谁得知?

“半醒半醉人争看”平仄韵脚

拼音:bàn xǐng bàn zuì rén zhēng kàn
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半醒半醉人争看”的相关诗句

“半醒半醉人争看”的关联诗句

网友评论


* “半醒半醉人争看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半醒半醉人争看”出自陆游的 《秋日出游戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢