“客来时淡话”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来时淡话”出自宋代陆游的《闲中书适》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè lái shí dàn huà,诗句平仄:仄平平仄仄。

“客来时淡话”全诗

《闲中书适》
宋代   陆游
棋废机心息,书捐美睡多。
客来时淡话,酒後亦高歌。
甚欲江湖去,无如老病何!平羌半轮月,依旧照渔蓑。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闲中书适》陆游 翻译、赏析和诗意

《闲中书适》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在闲暇时兴致勃勃地读书、下棋,以及享受美好的睡眠。客人来访时,他谈吐淡然,酒后也高歌。然而,尽管他内心渴望江湖的自由,但年老和疾病使他无法实现这个愿望。在平静的夜晚,半轮明月依然照耀着他渔夫的蓑衣。

这首诗词通过描绘作者的生活状态和内心情感,表达了对自由和追求的渴望,同时也反映了作者对现实的无奈和对时光流转的感慨。诗中运用了自然景物和日常生活的描写,展示了作者对生活的热爱和对自然的感悟。

中文译文:
棋局已经结束,机心也平静下来,
书籍被抛弃,美梦多多。
客人来时,言谈淡然,
酒后也高歌。
我非常渴望离开尘世,
但老病无法实现。
平静的夜晚,半轮明月,
依旧照耀着我的渔夫蓑衣。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对自由和追求的渴望,同时也流露出对现实的无奈和对时光流转的感慨。通过描绘作者的日常生活和内心情感,诗词展示了对生活的热爱和对自然的感悟。

诗中的棋局和书籍象征着作者在闲暇时的娱乐和学习,而客人的到来则展示了作者淡然处之的态度。酒后高歌表达了作者对生活的豁达和乐观。然而,尽管作者渴望江湖的自由,但老病使他无法实现这个愿望,这体现了现实对他的限制。

最后,诗中的半轮明月照耀着渔夫的蓑衣,象征着自然的恒久存在和时光的流转。这一景象与作者的内心情感形成了对比,凸显了作者对自由和追求的渴望。

总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的描写,表达了作者对自由和追求的渴望,同时也反映了对现实的无奈和对时光流转的感慨,展示了对生活的热爱和对自然的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来时淡话”全诗拼音读音对照参考

xián zhōng shū shì
闲中书适

qí fèi jī xīn xī, shū juān měi shuì duō.
棋废机心息,书捐美睡多。
kè lái shí dàn huà, jiǔ hòu yì gāo gē.
客来时淡话,酒後亦高歌。
shén yù jiāng hú qù, wú rú lǎo bìng hé! píng qiāng bàn lún yuè, yī jiù zhào yú suō.
甚欲江湖去,无如老病何!平羌半轮月,依旧照渔蓑。

“客来时淡话”平仄韵脚

拼音:kè lái shí dàn huà
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来时淡话”的相关诗句

“客来时淡话”的关联诗句

网友评论


* “客来时淡话”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来时淡话”出自陆游的 《闲中书适》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢