“小酌一卮幽兴足”的意思及全诗出处和翻译赏析

小酌一卮幽兴足”出自宋代陆游的《小园独酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo zhuó yī zhī yōu xìng zú,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“小酌一卮幽兴足”全诗

《小园独酌》
宋代   陆游
横林摇落微弄丹,深院萧条作小寒。
秋气已高殊可喜,老怀多感自无欢。
鹿初离母斑犹浅,橘乍经霜味尚酸。
小酌一卮幽兴足,岂须落佩与颓冠?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小园独酌》陆游 翻译、赏析和诗意

《小园独酌》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
横林摇落微弄丹,
深院萧条作小寒。
秋气已高殊可喜,
老怀多感自无欢。
鹿初离母斑犹浅,
橘乍经霜味尚酸。
小酌一卮幽兴足,
岂须落佩与颓冠?

诗意:
这首诗词描绘了一个人在小园中独自饮酒的情景。诗人观察到林中的叶子微微泛红,院子里的景象萧条,预示着初冬的来临。尽管秋天的气息已经浓郁,但诗人内心却没有欢愉之情,而是充满了感伤和忧愁。他比喻自己像刚刚离开母亲的小鹿,斑点还未完全褪去;又比喻自己像经历了霜冻的橘子,尝起来仍然酸涩。然而,一杯酒足以让他的心情得到宁静和满足,他认为不需要华丽的佩饰和华冠来装饰自己。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的孤寂和忧伤。通过描绘自然景物和自身的感受,诗人将自己的情感与外部环境相结合,展现了对时光流转和生命变迁的思考。诗中的小园、横林、深院等景物形象生动,给人以寂静和凄凉之感。诗人通过对鹿和橘子的比喻,表达了自己对年华逝去和人生变迁的感慨。最后,诗人以一杯酒来寄托自己的情感,表达了对内心宁静和满足的渴望。整首诗词以简练的语言和深沉的情感,展现了诗人独特的感悟和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小酌一卮幽兴足”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yuán dú zhuó
小园独酌

héng lín yáo luò wēi nòng dān, shēn yuàn xiāo tiáo zuò xiǎo hán.
横林摇落微弄丹,深院萧条作小寒。
qiū qì yǐ gāo shū kě xǐ, lǎo huái duō gǎn zì wú huān.
秋气已高殊可喜,老怀多感自无欢。
lù chū lí mǔ bān yóu qiǎn, jú zhà jīng shuāng wèi shàng suān.
鹿初离母斑犹浅,橘乍经霜味尚酸。
xiǎo zhuó yī zhī yōu xìng zú, qǐ xū luò pèi yǔ tuí guān?
小酌一卮幽兴足,岂须落佩与颓冠?

“小酌一卮幽兴足”平仄韵脚

拼音:xiǎo zhuó yī zhī yōu xìng zú
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小酌一卮幽兴足”的相关诗句

“小酌一卮幽兴足”的关联诗句

网友评论


* “小酌一卮幽兴足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小酌一卮幽兴足”出自陆游的 《小园独酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢