“遥夜凛高秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥夜凛高秋”出自宋代陆游的《遥夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo yè lǐn gāo qiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“遥夜凛高秋”全诗

《遥夜》
宋代   陆游
遥夜凛高秋,萧条念褐裘。
烟江新雁下,竹坞暗萤流。
旧友嗟谁在,初心恐不酬。
一尊桑落酒,聊得洗吾愁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《遥夜》陆游 翻译、赏析和诗意

《遥夜》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

遥夜凛高秋,萧条念褐裘。
在这遥远的夜晚,寒意逼人,正是深秋时节。我感到孤寂凄凉,思念着身上的褐色皮袍。

烟江新雁下,竹坞暗萤流。
烟雾弥漫的江面上,新一批候鸟降落。竹屋中的萤火虫在黑暗中飘动。

旧友嗟谁在,初心恐不酬。
我感叹旧友们是否还在人世间,担心初衷是否能够得到回报。

一尊桑落酒,聊得洗吾愁。
我倒满一杯酒,以此消解内心的忧愁。

这首诗词通过描绘秋夜的凄凉和孤寂,表达了诗人内心的忧愁和对过去友情的思念。诗中的烟江、竹坞和萤火虫等意象,增添了诗意的层次和情感的表达。最后,诗人以饮酒来寄托自己的情感,试图在酒中找到一丝慰藉。整首诗词以简洁的语言和深沉的情感,展现了诗人对人生和友情的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥夜凛高秋”全诗拼音读音对照参考

yáo yè
遥夜

yáo yè lǐn gāo qiū, xiāo tiáo niàn hè qiú.
遥夜凛高秋,萧条念褐裘。
yān jiāng xīn yàn xià, zhú wù àn yíng liú.
烟江新雁下,竹坞暗萤流。
jiù yǒu jiē shuí zài, chū xīn kǒng bù chóu.
旧友嗟谁在,初心恐不酬。
yī zūn sāng luò jiǔ, liáo dé xǐ wú chóu.
一尊桑落酒,聊得洗吾愁。

“遥夜凛高秋”平仄韵脚

拼音:yáo yè lǐn gāo qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥夜凛高秋”的相关诗句

“遥夜凛高秋”的关联诗句

网友评论


* “遥夜凛高秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥夜凛高秋”出自陆游的 《遥夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢