“浣江之东当筰桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

浣江之东当筰桥”出自宋代陆游的《夜闻浣花江声甚壮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn jiāng zhī dōng dāng zuó qiáo,诗句平仄:仄平平平平平平。

“浣江之东当筰桥”全诗

《夜闻浣花江声甚壮》
宋代   陆游
浣江之东当筰桥,奔流啮桥桥为摇。
分洪初疑两蛟舞,触石散作千珠跳。
壮声每挟雷雨横,巨势潜借鼋鼍骄。
梦回闻之坐太息,铁衣何日东征辽?衔枚度碛沙飒飒,盘槊断陇风萧萧。
不然投檄径归去,短篷卧听钱塘潮。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜闻浣花江声甚壮》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜闻浣花江声甚壮》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚听到浣花江的声音非常雄壮,东边的浣江流经筰桥,奔流冲击着桥墩,桥摇摇欲坠。洪水初涨时,仿佛两条巨龙在舞动,触碰到石头时,水花四溅,如千颗珍珠跳跃。浩大的声音时常伴随雷雨横扫,巨大的势头似乎借鼋鼍的威势而自豪。每当我在梦中回想起这一切,不禁感叹不已,什么时候能穿上铁衣,东征辽国呢?我驾着战马穿越沙漠,风声呼啸,长矛在陇山上断裂,风声萧萧。如果不能实现这一切,我宁愿投寄檄文,径直回家,躺在短篷下,倾听钱塘江潮水的声音。

诗意:
这首诗词描绘了夜晚听到浣花江的声音,表达了诗人对江水的雄壮和壮丽景象的赞美之情。诗中通过描写江水冲击桥墩、水花四溅的场景,以及伴随雷雨的浩大声音,展现了江水的巨大力量和威势。诗人在梦中回想起这一切,表达了对战争和征战的向往和渴望,同时也流露出对家乡的思念之情。

赏析:
这首诗词以浣花江的声音为主题,通过描写江水的冲击力和声音的雄壮,展现了自然界的壮丽景象。诗人运用生动的比喻和形象描写,使读者能够感受到江水的浩大和威势,以及诗人内心的激荡和向往。诗人通过对战争和征战的幻想,表达了对辽国的向往和对家乡的思念之情。整首诗词情感丰富,意境深远,展现了陆游独特的写作风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浣江之东当筰桥”全诗拼音读音对照参考

yè wén huàn huā jiāng shēng shén zhuàng
夜闻浣花江声甚壮

huàn jiāng zhī dōng dāng zuó qiáo, bēn liú niè qiáo qiáo wèi yáo.
浣江之东当筰桥,奔流啮桥桥为摇。
fēn hóng chū yí liǎng jiāo wǔ, chù shí sàn zuò qiān zhū tiào.
分洪初疑两蛟舞,触石散作千珠跳。
zhuàng shēng měi xié léi yǔ héng, jù shì qián jiè yuán tuó jiāo.
壮声每挟雷雨横,巨势潜借鼋鼍骄。
mèng huí wén zhī zuò tài xī, tiě yī hé rì dōng zhēng liáo? xián méi dù qì shā sà sà, pán shuò duàn lǒng fēng xiāo xiāo.
梦回闻之坐太息,铁衣何日东征辽?衔枚度碛沙飒飒,盘槊断陇风萧萧。
bù rán tóu xí jìng guī qù, duǎn péng wò tīng qián táng cháo.
不然投檄径归去,短篷卧听钱塘潮。

“浣江之东当筰桥”平仄韵脚

拼音:huàn jiāng zhī dōng dāng zuó qiáo
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浣江之东当筰桥”的相关诗句

“浣江之东当筰桥”的关联诗句

网友评论


* “浣江之东当筰桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浣江之东当筰桥”出自陆游的 《夜闻浣花江声甚壮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢