“经旬废读书”的意思及全诗出处和翻译赏析

经旬废读书”出自宋代陆游的《雨中示邻里》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng xún fèi dú shū,诗句平仄:平平仄平平。

“经旬废读书”全诗

《雨中示邻里》
宋代   陆游
寒风吹细雨,白昼见日罕。
经旬废读书,天岂成我嬾?比邻各无聊,会面苦不款。
未尝烧茶铛,而况把酒碗。
高谈极奇趣,散去意亦满。
痴点未易名,要是工用短。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨中示邻里》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨中示邻里》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒风吹细雨,白昼见日罕。
经旬废读书,天岂成我懒?
比邻各无聊,会面苦不款。
未尝烧茶铛,而况把酒碗。
高谈极奇趣,散去意亦满。
痴点未易名,要是工用短。

诗意:
这首诗词描绘了一个雨天中的场景,诗人陆游在雨中示邻里。他感叹寒风吹着细雨,白天很少见到阳光。他已经有十天没有读书了,他自问天气难道让他变得懒散?他的邻居们都无所事事,相见时也不愉快。他从未烧过茶,更别说拿起酒杯。尽管他们谈论着一些有趣的事情,但离散时也感到满意。他自嘲地说自己还是个愚蠢的人,只适合从事短暂的工作。

赏析:
这首诗词以雨天为背景,通过描绘诗人的生活状态和邻里之间的交往,表达了一种淡泊寡欲的情感。诗人陆游在雨中思考自己的生活,他对自己的懒散感到自责,同时也对邻居们的无聊和冷淡感到失望。诗中的茶和酒象征着诗人的生活态度,他从未烧过茶,也没有品味过酒的滋味,这暗示了他对物质享受的淡漠态度。尽管他们在交谈中寻找着一些有趣的话题,但最终还是散去了,这表达了诗人对虚浮和短暂的事物的看法。整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和对生活的思考,展现了他独特的生活态度和对人情世故的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经旬废读书”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng shì lín lǐ
雨中示邻里

hán fēng chuī xì yǔ, bái zhòu jiàn rì hǎn.
寒风吹细雨,白昼见日罕。
jīng xún fèi dú shū, tiān qǐ chéng wǒ lǎn? bǐ lín gè wú liáo, huì miàn kǔ bù kuǎn.
经旬废读书,天岂成我嬾?比邻各无聊,会面苦不款。
wèi cháng shāo chá dāng, ér kuàng bǎ jiǔ wǎn.
未尝烧茶铛,而况把酒碗。
gāo tán jí qí qù, sàn qù yì yì mǎn.
高谈极奇趣,散去意亦满。
chī diǎn wèi yì míng, yào shì gōng yòng duǎn.
痴点未易名,要是工用短。

“经旬废读书”平仄韵脚

拼音:jīng xún fèi dú shū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经旬废读书”的相关诗句

“经旬废读书”的关联诗句

网友评论


* “经旬废读书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经旬废读书”出自陆游的 《雨中示邻里》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢