“扬州千叶昔曾见”的意思及全诗出处和翻译赏析

扬州千叶昔曾见”出自宋代陆游的《张园海棠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng zhōu qiān yè xī céng jiàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“扬州千叶昔曾见”全诗

《张园海棠》
宋代   陆游
洛阳春信久不通,姚魏开落胡尘中,扬州千叶昔曾见,已叹造化无余功。
西来始见海棠盛,成都第一推燕宫。
池台扫除凡木尽,天地眩转花光红。
庆云堕空不飞去,时有绛雪萦微风。
蜂蝶成团出无路,我亦狂走迷西东。
此园低树犹三丈,锦绣却在青天上。
不须更著刀尺裁,乞与齐奴开步障。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《张园海棠》陆游 翻译、赏析和诗意

《张园海棠》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者游览张园时看到盛开的海棠花所引发的感慨和赞美。

诗词的中文译文如下:
洛阳的春天已经很久没有消息了,
姚魏的花开在胡尘中。
扬州的千叶曾经见过,
我已经感叹造化的伟大无穷。
西方的海棠才刚刚盛开,
成都的燕宫是第一推荐。
池台上的凡木都被清扫一空,
天地间闪耀着红色的花光。
庆云从空中飘落不飞去,
时而有绛色的雪在微风中飘舞。
蜜蜂和蝴蝶成群结队地出没无路,
我也疯狂地在西东迷失。
这个园子的低矮树木也有三丈高,
而锦绣却在青天上。
不需要再用刀尺来裁剪,
请给我一把开启步障的钥匙。

这首诗词通过描绘洛阳春天的荒凉、扬州千叶的美丽和西方海棠的盛开,表达了作者对自然的赞美和对造化的感叹。作者以自然景物为背景,通过对花朵、天气和动物的描写,展现了自然界的壮丽和多样性。诗中还融入了作者对人生的思考,表达了对命运和人生的迷茫和无奈。整首诗词以自然景物的描绘和情感的抒发相结合,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扬州千叶昔曾见”全诗拼音读音对照参考

zhāng yuán hǎi táng
张园海棠

luò yáng chūn xìn jiǔ bù tōng, yáo wèi kāi luò hú chén zhōng, yáng zhōu qiān yè xī céng jiàn, yǐ tàn zào huà wú yú gōng.
洛阳春信久不通,姚魏开落胡尘中,扬州千叶昔曾见,已叹造化无余功。
xī lái shǐ jiàn hǎi táng shèng, chéng dū dì yī tuī yàn gōng.
西来始见海棠盛,成都第一推燕宫。
chí tái sǎo chú fán mù jǐn, tiān dì xuàn zhuǎn huā guāng hóng.
池台扫除凡木尽,天地眩转花光红。
qìng yún duò kōng bù fēi qù, shí yǒu jiàng xuě yíng wēi fēng.
庆云堕空不飞去,时有绛雪萦微风。
fēng dié chéng tuán chū wú lù, wǒ yì kuáng zǒu mí xī dōng.
蜂蝶成团出无路,我亦狂走迷西东。
cǐ yuán dī shù yóu sān zhàng, jǐn xiù què zài qīng tiān shàng.
此园低树犹三丈,锦绣却在青天上。
bù xū gèng zhe dāo chǐ cái, qǐ yǔ qí nú kāi bù zhàng.
不须更著刀尺裁,乞与齐奴开步障。

“扬州千叶昔曾见”平仄韵脚

拼音:yáng zhōu qiān yè xī céng jiàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扬州千叶昔曾见”的相关诗句

“扬州千叶昔曾见”的关联诗句

网友评论


* “扬州千叶昔曾见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扬州千叶昔曾见”出自陆游的 《张园海棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢