“山河销王气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山河销王气”全诗
擘山泻黄河,万古仰巨灵。
往者祸乱初,氛祲干太宁。
岂无卧云龙,一起奔风霆。
时事方错谬,三秦尽膻腥。
山河销王气,原野失大刑。
将军散发去,短剑斸茯苓。
定知三峰上,烂醉今未醒。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《赵将军》陆游 翻译、赏析和诗意
《赵将军》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
我梦游太华,云开千仞青。
在我的梦中,我游历在太华山上,云雾散开,山峰高耸入青天。
擘山泻黄河,万古仰巨灵。
山峰崩裂,水流倾泻入黄河,千古以来,人们仰望着伟大的自然力量。
往者祸乱初,氛祲干太宁。
过去的祸乱刚刚开始,战乱的气息侵袭了太宁。
岂无卧云龙,一起奔风霆。
难道没有沉睡的云龙,一同奔向风霆(指战乱)。
时事方错谬,三秦尽膻腥。
时局错乱,三秦地区充满了血腥气息。
山河销王气,原野失大刑。
山河失去了王者的威严,原野上失去了公正的法律。
将军散发去,短剑斸茯苓。
将军散发离去,短剑砍断了茯苓(茯苓象征着病痛)。
定知三峰上,烂醉今未醒。
我深知在三峰之上,有人陶醉在酒色之中,至今仍未醒悟。
这首诗词以太华山为背景,通过描绘山川的壮丽景色和表达对时局的忧虑,展现了作者对乱世的思考和对国家命运的关切。诗中运用了山水意象和象征手法,表达了对战乱和社会动荡的痛心和不满。整首诗词意境深远,语言简练,给人以深思和共鸣。
“山河销王气”全诗拼音读音对照参考
zhào jiāng jūn
赵将军
wǒ mèng yóu tài huá, yún kāi qiān rèn qīng.
我梦游太华,云开千仞青。
bāi shān xiè huáng hé, wàn gǔ yǎng jù líng.
擘山泻黄河,万古仰巨灵。
wǎng zhě huò luàn chū, fēn jìn gàn tài níng.
往者祸乱初,氛祲干太宁。
qǐ wú wò yún lóng, yì qǐ bēn fēng tíng.
岂无卧云龙,一起奔风霆。
shí shì fāng cuò miù, sān qín jǐn shān xīng.
时事方错谬,三秦尽膻腥。
shān hé xiāo wáng qì, yuán yě shī dà xíng.
山河销王气,原野失大刑。
jiāng jūn sàn fà qù, duǎn jiàn zhǔ fú líng.
将军散发去,短剑斸茯苓。
dìng zhī sān fēng shàng, làn zuì jīn wèi xǐng.
定知三峰上,烂醉今未醒。
“山河销王气”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。