“橹枝摇碎碧琉璃”的意思及全诗出处和翻译赏析

橹枝摇碎碧琉璃”出自宋代陆游的《舟行至织女潭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǔ zhī yáo suì bì liú lí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“橹枝摇碎碧琉璃”全诗

《舟行至织女潭》
宋代   陆游
橹枝摇碎碧琉璃,织女潭东白塔西。
带犊吴牛依茂樾,添巢海燕啄新泥。
山溪曲折遥通谷,沙水淙潺各赴溪。
犹恨儿曹不同载,一尊他日要重携。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舟行至织女潭》陆游 翻译、赏析和诗意

《舟行至织女潭》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者乘舟行至织女潭的景象,表达了对美景的赞美和对友人的思念之情。

诗词的中文译文如下:
橹枝摇碎碧琉璃,
织女潭东白塔西。
带犊吴牛依茂樾,
添巢海燕啄新泥。
山溪曲折遥通谷,
沙水淙潺各赴溪。
犹恨儿曹不同载,
一尊他日要重携。

诗意和赏析:
这首诗以织女潭为背景,通过描绘自然景色和生物活动,表达了作者对美景的赞美和对友人的思念之情。

首先,诗中描绘了橹枝摇碎碧琉璃的景象,形容了船行在碧绿的湖水上的美丽景色。接着,诗人描述了织女潭东有白塔,西有茂密的树林,形成了一幅宜人的景色。

然后,诗中提到了带犊的吴牛在茂密的树林中,海燕在筑巢时啄食新泥,描绘了自然界中的生物活动,增添了生机和活力。

接下来,诗人描绘了山溪曲折,遥通山谷,沙水淙潺,各自流向溪水。这些描写展示了自然界的流动和变化,给人以宁静和舒适的感觉。

最后,诗人表达了对友人的思念之情。他遗憾地说,可惜儿曹不能同舟共济,但他表示将来一定要再次相聚。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘细腻的景物和生物活动,表达了作者对美景的赞美和对友人的思念之情,给人以宁静、舒适和温馨的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“橹枝摇碎碧琉璃”全诗拼音读音对照参考

zhōu xíng zhì zhī nǚ tán
舟行至织女潭

lǔ zhī yáo suì bì liú lí, zhī nǚ tán dōng bái tǎ xī.
橹枝摇碎碧琉璃,织女潭东白塔西。
dài dú wú niú yī mào yuè, tiān cháo hǎi yàn zhuó xīn ní.
带犊吴牛依茂樾,添巢海燕啄新泥。
shān xī qū zhé yáo tōng gǔ, shā shuǐ cóng chán gè fù xī.
山溪曲折遥通谷,沙水淙潺各赴溪。
yóu hèn ér cáo bù tóng zài, yī zūn tā rì yào zhòng xié.
犹恨儿曹不同载,一尊他日要重携。

“橹枝摇碎碧琉璃”平仄韵脚

拼音:lǔ zhī yáo suì bì liú lí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“橹枝摇碎碧琉璃”的相关诗句

“橹枝摇碎碧琉璃”的关联诗句

网友评论


* “橹枝摇碎碧琉璃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“橹枝摇碎碧琉璃”出自陆游的 《舟行至织女潭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢