“要挽天河洗洛嵩”的意思及全诗出处和翻译赏析

要挽天河洗洛嵩”出自宋代陆游的《八月二十二日嘉州大阅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yào wǎn tiān hé xǐ luò sōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“要挽天河洗洛嵩”全诗

《八月二十二日嘉州大阅》
宋代   陆游
陌上弓刀拥寓公,水边旌旆卷秋风。
书生又试戎衣窄,山郡新添画角雄。
早事枢庭虚画策,晚游幕府媿无功。
草间鼠辈何劳磔,要挽天河洗洛嵩

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《八月二十二日嘉州大阅》陆游 翻译、赏析和诗意

《八月二十二日嘉州大阅》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了陆游在八月二十二日参加嘉州大阅的情景。

诗词的中文译文如下:
陌上弓刀拥寓公,
水边旌旆卷秋风。
书生又试戎衣窄,
山郡新添画角雄。
早事枢庭虚画策,
晚游幕府媿无功。
草间鼠辈何劳磔,
要挽天河洗洛嵩。

诗意和赏析:
这首诗词以陆游参加嘉州大阅的经历为背景,通过描绘景物和表达情感,展现了作者对时代变迁和个人境遇的思考。

诗的开头,陆游描述了陌上的弓刀和拥寓公的场景,表现了军事氛围和壮丽的景象。接着,他描绘了水边飘扬的旌旗和卷起的秋风,给人一种壮观和激动的感觉。

接下来,陆游提到自己是一个书生,试穿戎衣时感到窄小,这暗示了他对军事生涯的渴望和对自身能力的怀疑。然而,他又提到山郡新添画角雄,表达了对新一代人的期望和对未来的希望。

在诗的后半部分,陆游回顾了自己早年的政治抱负,但现在却只能在幕府中游玩,感到自己无功而返。他用草间鼠辈来形容自己的无足轻重,表达了对自身境遇的无奈和失落。

最后两句诗,陆游表达了自己的豪情壮志,希望能够挽回天河的水,洗净洛嵩的尘埃。这是对时代变迁的思考和对自身价值的追求。

总的来说,这首诗词通过描绘景物和抒发情感,表达了作者对时代变迁和个人命运的思考,展现了他的豪情壮志和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“要挽天河洗洛嵩”全诗拼音读音对照参考

bā yuè èr shí èr rì jiā zhōu dà yuè
八月二十二日嘉州大阅

mò shàng gōng dāo yōng yù gōng, shuǐ biān jīng pèi juǎn qiū fēng.
陌上弓刀拥寓公,水边旌旆卷秋风。
shū shēng yòu shì róng yī zhǎi, shān jùn xīn tiān huà jiǎo xióng.
书生又试戎衣窄,山郡新添画角雄。
zǎo shì shū tíng xū huà cè, wǎn yóu mù fǔ kuì wú gōng.
早事枢庭虚画策,晚游幕府媿无功。
cǎo jiān shǔ bèi hé láo zhé, yào wǎn tiān hé xǐ luò sōng.
草间鼠辈何劳磔,要挽天河洗洛嵩。

“要挽天河洗洛嵩”平仄韵脚

拼音:yào wǎn tiān hé xǐ luò sōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“要挽天河洗洛嵩”的相关诗句

“要挽天河洗洛嵩”的关联诗句

网友评论


* “要挽天河洗洛嵩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要挽天河洗洛嵩”出自陆游的 《八月二十二日嘉州大阅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢