“残暑真成扫地空”的意思及全诗出处和翻译赏析

残暑真成扫地空”出自宋代陆游的《八月一日微雨骤凉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán shǔ zhēn chéng sǎo dì kōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“残暑真成扫地空”全诗

《八月一日微雨骤凉》
宋代   陆游
流汗沾衣喘不供,孰知有此快哉风!新凉忽觉从天下,残暑真成扫地空
恰转轻雷过林坞,已吹好雨到帘栊。
幽人病愈闲无事,剩赋歌诗乐岁丰。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《八月一日微雨骤凉》陆游 翻译、赏析和诗意

《八月一日微雨骤凉》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
流汗沾衣喘不供,
孰知有此快哉风!
新凉忽觉从天下,
残暑真成扫地空。
恰转轻雷过林坞,
已吹好雨到帘栊。
幽人病愈闲无事,
剩赋歌诗乐岁丰。

诗意:
这首诗描绘了八月一日微雨骤凉的景象。诗人在炎热的夏季流汗沾湿了衣服,喘不过气来,但是突然间感受到了微风的清凉。他感叹谁能知道这微风带来的快乐!新鲜的凉意突然从天上降临,残暑仿佛一扫而空。正当他感受到这凉爽时,远处传来了轻雷声,接着就是好雨吹到了窗帘上。此时,病愈的幽居之人无事可做,只剩下写赋、歌唱和写诗,享受着丰收的岁月。

赏析:
这首诗以描写自然景象为主线,通过对微雨骤凉的描绘,表达了诗人对夏季残暑的厌倦和对凉爽的渴望。诗中运用了对比的手法,通过描述流汗沾衣和喘不过气来强调了炎热的夏季,而后面的凉意和雨水的到来则更加突出了清凉的感觉。诗人通过对自然景象的描绘,表达了自己对凉爽的向往和对丰收的喜悦。整首诗情感真挚,意境清新,给人以清凉舒爽的感觉,展现了诗人对自然的敏感和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残暑真成扫地空”全诗拼音读音对照参考

bā yuè yī rì wēi yǔ zhòu liáng
八月一日微雨骤凉

liú hàn zhān yī chuǎn bù gōng, shú zhī yǒu cǐ kuài zāi fēng! xīn liáng hū jué cóng tiān xià, cán shǔ zhēn chéng sǎo dì kōng.
流汗沾衣喘不供,孰知有此快哉风!新凉忽觉从天下,残暑真成扫地空。
qià zhuǎn qīng léi guò lín wù, yǐ chuī hǎo yǔ dào lián lóng.
恰转轻雷过林坞,已吹好雨到帘栊。
yōu rén bìng yù xián wú shì, shèng fù gē shī lè suì fēng.
幽人病愈闲无事,剩赋歌诗乐岁丰。

“残暑真成扫地空”平仄韵脚

拼音:cán shǔ zhēn chéng sǎo dì kōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残暑真成扫地空”的相关诗句

“残暑真成扫地空”的关联诗句

网友评论


* “残暑真成扫地空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残暑真成扫地空”出自陆游的 《八月一日微雨骤凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢