“所嗟下程早”的意思及全诗出处和翻译赏析

所嗟下程早”出自宋代陆游的《白塔道中乘卧舆行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suǒ jiē xià chéng zǎo,诗句平仄:仄平仄平仄。

“所嗟下程早”全诗

《白塔道中乘卧舆行》
宋代   陆游
小疾载卧舆,独饮亦薄醉。
朝离战平馆,午过白塔市。
清寒正宜嬾,摇兀更益睡。
所嗟下程早,不得究此味。
忽忆从军时,雪夜驰铁骑。
壮心谁复识,抚事有余愧。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《白塔道中乘卧舆行》陆游 翻译、赏析和诗意

《白塔道中乘卧舆行》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者乘坐卧舆行驶在白塔道上的情景,表达了他对过去从军时光的怀念和对现实生活的无奈。

诗词的中文译文如下:
小疾载卧舆,独饮亦薄醉。
朝离战平馆,午过白塔市。
清寒正宜嬾,摇兀更益睡。
所嗟下程早,不得究此味。
忽忆从军时,雪夜驰铁骑。
壮心谁复识,抚事有余愧。

这首诗词的诗意主要表达了作者对过去从军时光的怀念和对现实生活的无奈之情。诗中的“小疾载卧舆,独饮亦薄醉”描绘了作者乘坐卧舆的情景,虽然身体有些不适,但即使独自一人饮酒,也只能感到微醺。接着,诗中描述了作者离开战平馆,经过白塔市的场景,白塔市的清寒气氛使得作者更加懒散,摇摇欲睡。他感叹自己的旅程过得太快,无法深入体味其中的滋味。

然而,突然间,作者回忆起从前从军的时光,回想起在雪夜中驰骑的壮丽景象。这一刹那,他意识到自己曾经怀揣着的壮志已经被岁月冲淡,对于现实生活的平淡感到愧疚。

整首诗词通过对现实生活和过去从军时光的对比,表达了作者对过去的向往和对现实的无奈,同时也反映了他对自己壮志未酬的懊悔之情。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了陆游独特的感慨和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“所嗟下程早”全诗拼音读音对照参考

bái tǎ dào zhōng chéng wò yú xíng
白塔道中乘卧舆行

xiǎo jí zài wò yú, dú yǐn yì báo zuì.
小疾载卧舆,独饮亦薄醉。
cháo lí zhàn píng guǎn, wǔ guò bái tǎ shì.
朝离战平馆,午过白塔市。
qīng hán zhèng yí lǎn, yáo wù gèng yì shuì.
清寒正宜嬾,摇兀更益睡。
suǒ jiē xià chéng zǎo, bù dé jiū cǐ wèi.
所嗟下程早,不得究此味。
hū yì cóng jūn shí, xuě yè chí tiě qí.
忽忆从军时,雪夜驰铁骑。
zhuàng xīn shuí fù shí, fǔ shì yǒu yú kuì.
壮心谁复识,抚事有余愧。

“所嗟下程早”平仄韵脚

拼音:suǒ jiē xià chéng zǎo
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“所嗟下程早”的相关诗句

“所嗟下程早”的关联诗句

网友评论


* “所嗟下程早”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“所嗟下程早”出自陆游的 《白塔道中乘卧舆行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢