“乞得身归荷圣时”的意思及全诗出处和翻译赏析

乞得身归荷圣时”出自宋代陆游的《避暑近村偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ dé shēn guī hé shèng shí,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“乞得身归荷圣时”全诗

《避暑近村偶题》
宋代   陆游
乞得身归荷圣时,登临筋力未全衰。
楚祠草合三叉路,隋寺苔侵半折碑。
孤店不妨乘月宿,扁舟频为看山移。
红麈冠盖真堪怕,还我平生白接篱。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《避暑近村偶题》陆游 翻译、赏析和诗意

《避暑近村偶题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在避暑的时候,偶然来到一个近村,感叹时光的流转和自身的衰老。

诗词的中文译文如下:
乞得身归荷圣时,
登临筋力未全衰。
楚祠草合三叉路,
隋寺苔侵半折碑。
孤店不妨乘月宿,
扁舟频为看山移。
红麈冠盖真堪怕,
还我平生白接篱。

诗词的诗意是,作者在避暑的时候,偶然来到一个近村。他希望能够回到年轻时的荣耀时刻,但他的筋力已经不再年轻,衰老的迹象已经显现。他看到楚祠的草已经长满了三叉路口,而隋寺的苔藓已经侵蚀了半截碑文。这些景象让他感叹时光的流转和岁月的无情。

然而,尽管他已经老去,他仍然能够在孤店中乘着月光过夜,或者乘着小船频繁地移动,去欣赏山水之美。最后两句表达了作者对于红麈冠盖的畏惧,这是一种象征着权势和荣耀的头饰,作者希望能够回到平凡的生活中。

这首诗词通过描绘自然景物和表达作者内心的感受,展现了对时光流转和生命变迁的思考。同时,它也表达了对平凡生活的向往和对权势荣耀的拒绝,体现了作者对于人生的独特见解和态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乞得身归荷圣时”全诗拼音读音对照参考

bì shǔ jìn cūn ǒu tí
避暑近村偶题

qǐ dé shēn guī hé shèng shí, dēng lín jīn lì wèi quán shuāi.
乞得身归荷圣时,登临筋力未全衰。
chǔ cí cǎo hé sān chā lù, suí sì tái qīn bàn shé bēi.
楚祠草合三叉路,隋寺苔侵半折碑。
gū diàn bù fáng chéng yuè sù, piān zhōu pín wèi kàn shān yí.
孤店不妨乘月宿,扁舟频为看山移。
hóng zhǔ guān gài zhēn kān pà, hái wǒ píng shēng bái jiē lí.
红麈冠盖真堪怕,还我平生白接篱。

“乞得身归荷圣时”平仄韵脚

拼音:qǐ dé shēn guī hé shèng shí
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乞得身归荷圣时”的相关诗句

“乞得身归荷圣时”的关联诗句

网友评论


* “乞得身归荷圣时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乞得身归荷圣时”出自陆游的 《避暑近村偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢