“风生江浦千帆晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

风生江浦千帆晓”出自宋代陆游的《病退颇思远游信笔有作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng shēng jiāng pǔ qiān fān xiǎo,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“风生江浦千帆晓”全诗

《病退颇思远游信笔有作》
宋代   陆游
平日身如不系舟,曾从楚尾客秦头。
风生江浦千帆晓,月落山城一笛秋。
万事只能催白发,百年终是卧荒丘。
扶衰强项君休笑,尚忆人间汗漫游。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病退颇思远游信笔有作》陆游 翻译、赏析和诗意

《病退颇思远游信笔有作》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平日身如不系舟,
曾从楚尾客秦头。
风生江浦千帆晓,
月落山城一笛秋。
万事只能催白发,
百年终是卧荒丘。
扶衰强项君休笑,
尚忆人间汗漫游。

诗意:
这首诗词表达了陆游在病愈后思念远游的心情。他平日里像是没有乘船出游一样,但曾经从楚地到秦地作客。清晨,江浦上千帆迎风招展,夜晚,山城中一曲笛声伴随着秋意的降临。岁月的流转只能催促白发的增长,百年之后,终将长眠在荒丘之上。尽管身体已经衰弱,但请不要嘲笑我,我仍然怀念在人间流汗的漫游。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了陆游对远游的向往和对时光流转的思考。诗人通过对江浦和山城的描绘,展现了大自然的美丽和变幻,同时也暗示了人生的短暂和无常。白发和荒丘的描写,表达了岁月的无情和生命的有限。尽管身体已经衰弱,但诗人仍然怀念过去在人间流汗的漫游,表达了对生活的热爱和对美好回忆的珍惜。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风生江浦千帆晓”全诗拼音读音对照参考

bìng tuì pō sī yuǎn yóu xìn bǐ yǒu zuò
病退颇思远游信笔有作

píng rì shēn rú bù xì zhōu, céng cóng chǔ wěi kè qín tóu.
平日身如不系舟,曾从楚尾客秦头。
fēng shēng jiāng pǔ qiān fān xiǎo, yuè luò shān chéng yī dí qiū.
风生江浦千帆晓,月落山城一笛秋。
wàn shì zhǐ néng cuī bái fà, bǎi nián zhōng shì wò huāng qiū.
万事只能催白发,百年终是卧荒丘。
fú shuāi qiáng xiàng jūn xiū xiào, shàng yì rén jiān hàn màn yóu.
扶衰强项君休笑,尚忆人间汗漫游。

“风生江浦千帆晓”平仄韵脚

拼音:fēng shēng jiāng pǔ qiān fān xiǎo
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风生江浦千帆晓”的相关诗句

“风生江浦千帆晓”的关联诗句

网友评论


* “风生江浦千帆晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风生江浦千帆晓”出自陆游的 《病退颇思远游信笔有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢