“老夫惟坐啸”的意思及全诗出处和翻译赏析

老夫惟坐啸”出自宋代陆游的《长汀道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo fū wéi zuò xiào,诗句平仄:仄平平仄仄。

“老夫惟坐啸”全诗

《长汀道中》
宋代   陆游
晚过长汀驿,溪山乃尔奇!老夫惟坐啸,造物为陈诗。
鸟送穿林语,松垂拂涧枝。
凭鞍久忘发,不是马行迟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《长汀道中》陆游 翻译、赏析和诗意

《长汀道中》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚上经过长汀驿站,
溪山景色如此奇妙!
我这老人只是坐着吟咏,
创造的事物成为了陈旧的诗句。
鸟儿在林间传递着语言,
松树低垂着拂过涧边的枝条。
长时间依靠马鞍已经忘记了发动,
并不是马匹行动缓慢。

诗意:
这首诗词描绘了陆游晚上经过长汀驿站时的景象和心情。他在溪山之间感叹自然景色的奇妙,同时表达了自己对创作诗歌的热情。他观察到鸟儿在林间交流,松树的枝条轻拂溪水,这些景象启发了他的创作灵感。诗中还表达了他对时间的感叹,他已经久坐马鞍以至于忘记了发动,但这并不是因为马匹行动缓慢,而是因为他陷入了沉思。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了陆游在长汀道中的一幕。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对大自然的赞美和对创作的热情。他观察到鸟儿和松树的细微动作,将这些景象与自己的创作联系在一起,展现了他对诗歌创作的执着和对自然的敏感。诗中的最后两句表达了诗人对时间的感叹,他已经久坐马鞍以至于忘记了发动,这种状态也许可以理解为他在创作过程中的沉思和陶醉。整首诗词以简洁明了的语言展示了陆游对自然和创作的热爱,给人以深思和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老夫惟坐啸”全诗拼音读音对照参考

cháng tīng dào zhōng
长汀道中

wǎn guò cháng tīng yì, xī shān nǎi ěr qí! lǎo fū wéi zuò xiào, zào wù wèi chén shī.
晚过长汀驿,溪山乃尔奇!老夫惟坐啸,造物为陈诗。
niǎo sòng chuān lín yǔ, sōng chuí fú jiàn zhī.
鸟送穿林语,松垂拂涧枝。
píng ān jiǔ wàng fā, bú shì mǎ xíng chí.
凭鞍久忘发,不是马行迟。

“老夫惟坐啸”平仄韵脚

拼音:lǎo fū wéi zuò xiào
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老夫惟坐啸”的相关诗句

“老夫惟坐啸”的关联诗句

网友评论


* “老夫惟坐啸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老夫惟坐啸”出自陆游的 《长汀道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢