“客邀闲即去”的意思及全诗出处和翻译赏析

客邀闲即去”出自宋代陆游的《出行湖山间杂赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè yāo xián jí qù,诗句平仄:仄平平平仄。

“客邀闲即去”全诗

《出行湖山间杂赋》
宋代   陆游
新酿学鹅黄,幽花作蜜香。
客邀闲即去,病起醉何伤?野寺无晨粥,村伶有夜场。
吾心静如水,随事答年光。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出行湖山间杂赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《出行湖山间杂赋》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

新酿学鹅黄,幽花作蜜香。
新酿的鹅黄酒,学着鹅黄酒的酿造方法,幽花散发出蜜般的香气。

客邀闲即去,病起醉何伤?
有人邀请我出门游玩,我只要有空就会去,生病时喝醉又有何妨?

野寺无晨粥,村伶有夜场。
野外的寺庙没有早晨的粥食,而村里的艺人却有夜晚的演出。

吾心静如水,随事答年光。
我的心境平静如水,随遇而安地面对岁月的变迁。

这首诗词以游山玩水的场景为背景,表达了作者豁达、乐观的心态。诗中的新酿鹅黄酒和幽花的蜜香,象征着美好的事物和愉悦的感受。作者表示只要有时间,他愿意接受朋友的邀请,享受生活的乐趣。即使生病时,他也不介意喝醉,因为醉酒可以暂时忘却病痛。诗中还描绘了野外寺庙没有早晨粥食的情景,与村里的夜晚演出形成对比,展现了生活的多样性。最后,作者表达了自己内心的宁静和随遇而安的态度,以平和的心态面对岁月的变迁。

这首诗词通过描绘自然景物和生活琐事,表达了作者积极向上、乐观豁达的心态,以及对生活的热爱和对自然的赞美。同时,诗中的对比和意象的运用,增加了诗词的艺术性和表现力。整体上,这首诗词给人以轻松愉快的感觉,让人感受到作者积极向上的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客邀闲即去”全诗拼音读音对照参考

chū xíng hú shān jiàn zá fù
出行湖山间杂赋

xīn niàng xué é huáng, yōu huā zuò mì xiāng.
新酿学鹅黄,幽花作蜜香。
kè yāo xián jí qù, bìng qǐ zuì hé shāng? yě sì wú chén zhōu, cūn líng yǒu yè chǎng.
客邀闲即去,病起醉何伤?野寺无晨粥,村伶有夜场。
wú xīn jìng rú shuǐ, suí shì dá nián guāng.
吾心静如水,随事答年光。

“客邀闲即去”平仄韵脚

拼音:kè yāo xián jí qù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客邀闲即去”的相关诗句

“客邀闲即去”的关联诗句

网友评论


* “客邀闲即去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客邀闲即去”出自陆游的 《出行湖山间杂赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢