“未必当时是避秦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未必当时是避秦”全诗
长歌聊对圣贤酒,羸病极知朝暮人。
废堞荒郊闲吊古,朱樱青杏正尝新。
桃源自爱山川美,未必当时是避秦。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《初夏出游》陆游 翻译、赏析和诗意
《初夏出游》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
泥黦棕鞋雨垫巾,
穿着泥黄色的棕鞋,头上戴着雨垫巾,
闲游又送一年春。
闲逛游玩,又送走了一年的春天。
长歌聊对圣贤酒,
高歌畅饮,与圣贤共饮美酒,
羸病极知朝暮人。
身体羸弱的人最能体会朝与暮的变化。
废堞荒郊闲吊古,
在废弃的堡垒和荒凉的郊野中,闲逛怀念古人,
朱樱青杏正尝新。
红色的樱桃和青色的杏子正在尝新鲜。
桃源自爱山川美,
桃源之地因为热爱山川的美丽,
未必当时是避秦。
并不一定是为了躲避秦朝而存在。
诗词《初夏出游》通过描绘作者在初夏时节的游玩经历,表达了对自然景色的赞美和对人生的思考。诗中以简洁的语言描绘了作者穿着泥黄色的棕鞋、戴着雨垫巾,闲逛游玩的情景,展现了初夏的生机和活力。同时,诗中也融入了对古人的怀念和对人生短暂性的感慨,以及对美好山川的热爱。整首诗以自然景色和人生哲理为主题,通过细腻的描写和深刻的思考,展示了作者对生活的热爱和对人生意义的思索。
“未必当时是避秦”全诗拼音读音对照参考
chū xià chū yóu
初夏出游
ní yuè zōng xié yǔ diàn jīn, xián yóu yòu sòng yī nián chūn.
泥黦棕鞋雨垫巾,闲游又送一年春。
cháng gē liáo duì shèng xián jiǔ, léi bìng jí zhī zhāo mù rén.
长歌聊对圣贤酒,羸病极知朝暮人。
fèi dié huāng jiāo xián diào gǔ, zhū yīng qīng xìng zhèng cháng xīn.
废堞荒郊闲吊古,朱樱青杏正尝新。
táo yuán zì ài shān chuān měi, wèi bì dāng shí shì bì qín.
桃源自爱山川美,未必当时是避秦。
“未必当时是避秦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。