“羡公落笔思如泉”的意思及全诗出处和翻译赏析

羡公落笔思如泉”出自宋代陆游的《次林伯玉侍郎韵赋西湖春游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàn gōng luò bǐ sī rú quán,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“羡公落笔思如泉”全诗

《次林伯玉侍郎韵赋西湖春游》
宋代   陆游
西湖一别不知年,陈迹重寻麦岭边。
山远往来双白鹭,波平俯仰两青天。
残骸自觉难支久,一笑相从亦宿缘。
旅食京华诗思尽,羡公落笔思如泉

分类: 西湖

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《次林伯玉侍郎韵赋西湖春游》陆游 翻译、赏析和诗意

《次林伯玉侍郎韵赋西湖春游》是陆游在宋代创作的一首诗词。这首诗词描绘了陆游游览西湖的情景,表达了对友人分别的思念之情,以及对自然景色的赞美。

诗词的中文译文如下:
西湖一别不知年,
陈迹重寻麦岭边。
山远往来双白鹭,
波平俯仰两青天。
残骸自觉难支久,
一笑相从亦宿缘。
旅食京华诗思尽,
羡公落笔思如泉。

诗词的诗意是,陆游在游览西湖时,感叹与友人分别已经多年,但仍然能够找到当初的足迹。他看到远处的山峦,两只白鹭在山间往来,湖水平静如镜,映照着蓝天。陆游觉得自己已经老去,身体已经不再如从前那样强健,但他依然保持着乐观的态度。他笑着与友人相对,感叹彼此的缘分已经历久弥坚。他在旅途中品尝了京城的美食,思绪已经尽情地流露在诗中,羡慕友人能够自由地写下自己的思考,就像泉水一样自然流淌。

这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了陆游对友情和自然之美的感慨和赞美。同时,诗中也透露出对时光流转和人生变迁的思考,以及对自由创作的向往。整体上,这首诗词既有写景的特点,又融入了作者的情感和思考,给人以深思和共鸣的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羡公落笔思如泉”全诗拼音读音对照参考

cì lín bó yù shì láng yùn fù xī hú chūn yóu
次林伯玉侍郎韵赋西湖春游

xī hú yī bié bù zhī nián, chén jī zhòng xún mài lǐng biān.
西湖一别不知年,陈迹重寻麦岭边。
shān yuǎn wǎng lái shuāng bái lù, bō píng fǔ yǎng liǎng qīng tiān.
山远往来双白鹭,波平俯仰两青天。
cán hái zì jué nán zhī jiǔ, yī xiào xiāng cóng yì sù yuán.
残骸自觉难支久,一笑相从亦宿缘。
lǚ shí jīng huá shī sī jǐn, xiàn gōng luò bǐ sī rú quán.
旅食京华诗思尽,羡公落笔思如泉。

“羡公落笔思如泉”平仄韵脚

拼音:xiàn gōng luò bǐ sī rú quán
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羡公落笔思如泉”的相关诗句

“羡公落笔思如泉”的关联诗句

网友评论


* “羡公落笔思如泉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羡公落笔思如泉”出自陆游的 《次林伯玉侍郎韵赋西湖春游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢