“风回半汀雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

风回半汀雁”出自宋代陆游的《登拟岘》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng huí bàn tīng yàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“风回半汀雁”全诗

《登拟岘》
宋代   陆游
翠阜围平野,朱楼压缭墙。
风回半汀雁,云护一天霜。
有地聊容拙,无方可疗狂。
白头诗兴在,吟罢意差强。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《登拟岘》陆游 翻译、赏析和诗意

《登拟岘》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
翠绿的山丘环绕着平野,红色的楼阁压在曲折的城墙上。风吹回半岸的雁群,云朵守护着天空的霜。有一片土地容纳着我的平凡,没有一种方法可以治愈我的狂热。虽然我已年老,但诗的激情仍在,吟咏完毕后,意境稍显不足。

诗意:
这首诗描绘了作者登上拟岘山的情景。诗中通过描绘山丘、楼阁、风、云和雁群等自然景物,表达了作者内心的情感和思考。诗人在山上感受到了自然的美丽和宏伟,同时也反映了自己的心境和对人生的思考。

赏析:
《登拟岘》以自然景物为背景,通过描绘山丘、楼阁、风、云和雁群等元素,展现了作者对自然的感悟和对人生的思考。诗中的翠阜、朱楼、风、云和雁群等形象描绘生动,给人以美的享受和情感的共鸣。

诗的前两句“翠阜围平野,朱楼压缭墙”描绘了山丘环绕平野和楼阁压在城墙上的景象,展现了山水之美和建筑之巧。接着,诗人通过“风回半汀雁,云护一天霜”表达了对自然的感悟,风吹回的雁群和云朵守护的霜,给人以自然的生机和守护的意象。

诗的后两句“有地聊容拙,无方可疗狂”表达了作者对自己平凡的容忍和对内心狂热的无奈。诗人认为自己虽然平凡,但仍然有一片土地容纳着他的存在,而对于内心的狂热,却找不到治愈的方法。

最后两句“白头诗兴在,吟罢意差强”表达了作者对诗的热爱和对自己创作的不满意。诗人虽然已经年老,但诗的激情仍在,然而吟咏完毕后,却感觉意境稍显不足。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘山水和自然元素,表达了作者对自然的感悟和对人生的思考。同时,诗中也透露出作者对自己创作的热爱和对内心狂热的无奈,展现了作者的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风回半汀雁”全诗拼音读音对照参考

dēng nǐ xiàn
登拟岘

cuì fù wéi píng yě, zhū lóu yā liáo qiáng.
翠阜围平野,朱楼压缭墙。
fēng huí bàn tīng yàn, yún hù yì tiān shuāng.
风回半汀雁,云护一天霜。
yǒu dì liáo róng zhuō, wú fāng kě liáo kuáng.
有地聊容拙,无方可疗狂。
bái tóu shī xìng zài, yín bà yì chà qiáng.
白头诗兴在,吟罢意差强。

“风回半汀雁”平仄韵脚

拼音:fēng huí bàn tīng yàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风回半汀雁”的相关诗句

“风回半汀雁”的关联诗句

网友评论


* “风回半汀雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风回半汀雁”出自陆游的 《登拟岘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢