“欲求灵药换凡骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲求灵药换凡骨”出自宋代陆游的《登上清小阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù qiú líng yào huàn fán gǔ,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“欲求灵药换凡骨”全诗

《登上清小阁》
宋代   陆游
楼观参差倚晚清,偶然信脚得闲行。
欲求灵药换凡骨,先挽天河洗俗情。
云作玉峰时特起,山如翠浪尽东倾。
何因徙此横空去?笙鹤飘然过洛城。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《登上清小阁》陆游 翻译、赏析和诗意

《登上清小阁》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
登上清小阁,楼观参差倚晚清。
偶然信脚得闲行,欲求灵药换凡骨。
先挽天河洗俗情,云作玉峰时特起。
山如翠浪尽东倾,何因徙此横空去?
笙鹤飘然过洛城。

诗意:
这首诗词描绘了作者登上清小阁,远眺山水景色的情景。作者在晚霞余晖中,偶然找到了一片宁静的时刻,心灵得以放松。他渴望摆脱尘世的琐碎,寻求一种超脱凡俗的境界。他希望通过洗涤俗世的情感,达到一种超然的境地。当云彩形成玉峰的时候,山峰如同翠浪般向东倾斜。最后,作者问自己为何要离开这片空旷的天空,笙箫和仙鹤飘然而过洛阳城。

赏析:
这首诗词以清新的笔触描绘了作者登上清小阁的景象,展现了他对自然和心灵的追求。诗中运用了丰富的意象和比喻,如楼观参差、天河洗俗情、云作玉峰等,使诗词充满了浪漫和想象力。作者通过对自然景色的描绘,表达了对超脱尘世的向往和追求。最后两句以问句的形式,增加了诗词的神秘感和哲思性。整首诗词意境高远,给人以思考和遐想的空间,展现了陆游独特的诗意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲求灵药换凡骨”全诗拼音读音对照参考

dēng shàng qīng xiǎo gé
登上清小阁

lóu guān cēn cī yǐ wǎn qīng, ǒu rán xìn jiǎo dé xián xíng.
楼观参差倚晚清,偶然信脚得闲行。
yù qiú líng yào huàn fán gǔ, xiān wǎn tiān hé xǐ sú qíng.
欲求灵药换凡骨,先挽天河洗俗情。
yún zuò yù fēng shí tè qǐ, shān rú cuì làng jǐn dōng qīng.
云作玉峰时特起,山如翠浪尽东倾。
hé yīn xǐ cǐ héng kōng qù? shēng hè piāo rán guò luò chéng.
何因徙此横空去?笙鹤飘然过洛城。

“欲求灵药换凡骨”平仄韵脚

拼音:yù qiú líng yào huàn fán gǔ
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲求灵药换凡骨”的相关诗句

“欲求灵药换凡骨”的关联诗句

网友评论


* “欲求灵药换凡骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲求灵药换凡骨”出自陆游的 《登上清小阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢