“舍後携篮挑菜甲”的意思及全诗出处和翻译赏析

舍後携篮挑菜甲”出自宋代陆游的《东村》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shě hòu xié lán tiāo cài jiǎ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“舍後携篮挑菜甲”全诗

《东村》
宋代   陆游
野人喜我偶闲游,取酒匆匆劝小留。
舍後携篮挑菜甲,门前唤担买梨头。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《东村》陆游 翻译、赏析和诗意

《东村》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野人喜我偶闲游,
取酒匆匆劝小留。
舍后携篮挑菜甲,
门前唤担买梨头。

诗意:
这首诗描绘了一个野人喜欢我偶尔闲逛的场景。他匆匆忙忙地取酒劝我留下来。在离开家后,他带着篮子去挑选菜,然后在门前叫卖着买梨头。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个平凡而生动的场景。诗人陆游通过描写野人的生活,表达了对自由自在、闲适生活的向往和赞美。野人喜欢诗人的偶尔闲逛,这种自由自在的生活方式使他感到愉悦。诗中的取酒、挑菜、买梨头等细节,展示了平凡生活中的美好和诗意。整首诗以平实的语言表达了对自然、对生活的热爱,给人以宁静、舒适的感觉。这种对自由、对自然的追求,也反映了宋代文人对尘世的厌倦和对自由、闲适生活的向往。这首诗以简洁的语言、生动的描写,展示了陆游独特的写作风格和对自然、生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舍後携篮挑菜甲”全诗拼音读音对照参考

dōng cūn
东村

yě rén xǐ wǒ ǒu xián yóu, qǔ jiǔ cōng cōng quàn xiǎo liú.
野人喜我偶闲游,取酒匆匆劝小留。
shě hòu xié lán tiāo cài jiǎ, mén qián huàn dān mǎi lí tóu.
舍後携篮挑菜甲,门前唤担买梨头。

“舍後携篮挑菜甲”平仄韵脚

拼音:shě hòu xié lán tiāo cài jiǎ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舍後携篮挑菜甲”的相关诗句

“舍後携篮挑菜甲”的关联诗句

网友评论


* “舍後携篮挑菜甲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舍後携篮挑菜甲”出自陆游的 《东村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢