“高标肯学汉宫妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

高标肯学汉宫妆”出自宋代陆游的《东园观梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo biāo kěn xué hàn gōng zhuāng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“高标肯学汉宫妆”全诗

《东园观梅》
宋代   陆游
出世仙姝下草堂,高标肯学汉宫妆
数苞冷蕊愁浑破,一寸残枝梦亦香。
问讯不嫌泥溅屐,端相每到月侵廊。
高楼吹角成何事,只替诗人说断肠。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《东园观梅》陆游 翻译、赏析和诗意

《东园观梅》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个出世的仙女来到草堂观赏梅花的情景,表达了诗人对梅花的喜爱和对世俗纷扰的厌倦之情。

诗词的中文译文如下:
出世仙姝下草堂,
高标肯学汉宫妆。
数苞冷蕊愁浑破,
一寸残枝梦亦香。
问讯不嫌泥溅屐,
端相每到月侵廊。
高楼吹角成何事,
只替诗人说断肠。

诗意和赏析:
这首诗以梅花为主题,通过描绘梅花的形态和气质,表达了诗人对梅花的喜爱和对尘世的厌倦之情。

诗的开头,诗人描述了一个出世的仙女来到草堂观赏梅花的场景,仙姝高雅地学习汉宫的妆饰,展现了她对美的追求和对高尚品质的追求。

接着,诗人描绘了梅花的形态。梅花虽然在寒冷的冬季中开放,但它的花苞和花蕊却透露出一种愁苦和破碎的感觉。即使是一寸残枝,也能散发出梦幻般的香气,这种对梅花的赞美表达了诗人对梅花坚强和美丽的敬佩。

诗的后半部分,诗人以自问自答的方式表达了对世俗的厌倦。诗人问道,仙女不嫌泥溅到鞋上来问路,她的高尚和纯洁不受外界的污染。每当仙女来到月光照耀的廊道时,她的端庄和美丽更加显现。高楼上吹奏的角声,代表着世俗的喧嚣和纷扰,而仙女只为诗人表达了他内心的痛苦和忧伤。

整首诗以梅花为象征,通过对梅花的描绘和对仙女的赞美,表达了诗人对高尚品质和纯洁美的追求,以及对世俗的厌倦和对内心痛苦的诉说。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了陆游独特的艺术才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高标肯学汉宫妆”全诗拼音读音对照参考

dōng yuán guān méi
东园观梅

chū shì xiān shū xià cǎo táng, gāo biāo kěn xué hàn gōng zhuāng.
出世仙姝下草堂,高标肯学汉宫妆。
shù bāo lěng ruǐ chóu hún pò, yī cùn cán zhī mèng yì xiāng.
数苞冷蕊愁浑破,一寸残枝梦亦香。
wèn xùn bù xián ní jiàn jī, duān xiāng měi dào yuè qīn láng.
问讯不嫌泥溅屐,端相每到月侵廊。
gāo lóu chuī jiǎo chéng hé shì, zhǐ tì shī rén shuō duàn cháng.
高楼吹角成何事,只替诗人说断肠。

“高标肯学汉宫妆”平仄韵脚

拼音:gāo biāo kěn xué hàn gōng zhuāng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高标肯学汉宫妆”的相关诗句

“高标肯学汉宫妆”的关联诗句

网友评论


* “高标肯学汉宫妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高标肯学汉宫妆”出自陆游的 《东园观梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢