“空庭露气新”的意思及全诗出处和翻译赏析

空庭露气新”出自宋代陆游的《冬夜醉归复小饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng tíng lù qì xīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“空庭露气新”全诗

《冬夜醉归复小饮》
宋代   陆游
野外归来晚,空庭露气新
乍晴云如月,多病酒欺人。
倚杖行吟久,投杯起舞频。
早梅消息动,春事渐关身。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《冬夜醉归复小饮》陆游 翻译、赏析和诗意

《冬夜醉归复小饮》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野外归来晚,空庭露气新。
乍晴云如月,多病酒欺人。
倚杖行吟久,投杯起舞频。
早梅消息动,春事渐关身。

诗意:
这首诗描绘了一个冬夜归家的场景。诗人晚归,庭院空旷,露水滋润着空气,显得清新宜人。天空中的云彩突然散开,犹如明亮的月亮一样。尽管诗人身体多病,但酒精却欺骗了他的感觉。他倚着拐杖行走,长时间吟诵着诗歌,频繁地举起酒杯跳舞。早春的梅花传来消息,春天的事物渐渐与他无关。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个冬夜的景象,展现了诗人内心的情感和思绪。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对生活的热爱和对春天的期待。尽管诗人身体不适,但他仍然用酒精来麻痹自己,暂时忘却病痛。他倚着拐杖行走,吟诵诗歌,表达了对艺术的热爱和追求。最后,诗人提到早春的梅花,暗示着春天即将来临,但他却感到与春天的事物逐渐疏远,体现了对时光流逝的感慨和对生命的思考。

这首诗词通过对自然景物和个人情感的描绘,展现了诗人对生活和艺术的热爱,同时也反映了对时光流逝和生命的思考。它以简洁而深刻的语言,给人以思考和共鸣的空间,体现了陆游独特的艺术风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空庭露气新”全诗拼音读音对照参考

dōng yè zuì guī fù xiǎo yǐn
冬夜醉归复小饮

yě wài guī lái wǎn, kōng tíng lù qì xīn.
野外归来晚,空庭露气新。
zhà qíng yún rú yuè, duō bìng jiǔ qī rén.
乍晴云如月,多病酒欺人。
yǐ zhàng xíng yín jiǔ, tóu bēi qǐ wǔ pín.
倚杖行吟久,投杯起舞频。
zǎo méi xiāo xī dòng, chūn shì jiàn guān shēn.
早梅消息动,春事渐关身。

“空庭露气新”平仄韵脚

拼音:kōng tíng lù qì xīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空庭露气新”的相关诗句

“空庭露气新”的关联诗句

网友评论


* “空庭露气新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空庭露气新”出自陆游的 《冬夜醉归复小饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢