“自嫌尚有人间念”的意思及全诗出处和翻译赏析

自嫌尚有人间念”出自宋代陆游的《法云僧房》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì xián shàng yǒu rén jiān niàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“自嫌尚有人间念”全诗

《法云僧房》
宋代   陆游
八十衰翁有底忙?水边山际亦伥伥。
清溪桥断舟横岸,小坞梅残雨渍香。
数点青灯经野市,一炉软火宿僧房。
自嫌尚有人间念,却为春寒怯夜长。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《法云僧房》陆游 翻译、赏析和诗意

《法云僧房》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个八十岁的老人的生活场景和内心感受。

诗词的中文译文如下:
八十岁的老人有何忙?
水边山际也是忙碌。
清溪桥断,船横在岸边,
小坞上的梅花残雨淋湿了芬芳。
几点青灯照亮了野市,
一炉柔和的火光照亮了僧房。
虽然自己觉得还有人间的牵挂,
却因为春寒而畏惧夜晚的漫长。

这首诗词通过描绘老人的生活环境和内心感受,表达了岁月的流转和人生的无常。老人身处在山水之间,虽然年事已高,但仍然忙碌于琐事之中。清溪的桥断了,船横在岸边,小坞上的梅花被雨水淋湿,这些景象都映衬出岁月的无情和生活的艰辛。然而,老人仍然坚持点亮几盏青灯,照亮野市,燃起柔和的火光,守护僧房。这表明老人虽然年老体弱,但仍然有着对生活的执着和责任感。

诗词的最后两句表达了老人内心的矛盾和忧虑。老人自嫌还有人间的牵挂,说明他仍然对人世间的事物有所留恋和牵挂。然而,春寒使他畏惧夜晚的漫长,暗示着老人对未来的担忧和对生命的无常的思考。

整首诗词以简洁的语言描绘了老人的生活场景和内心感受,通过对岁月流转和生命无常的思考,表达了对生活的执着和对未来的忧虑。这首诗词展示了陆游深邃的思想和对人生的深刻洞察力,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自嫌尚有人间念”全诗拼音读音对照参考

fǎ yún sēng fáng
法云僧房

bā shí shuāi wēng yǒu dǐ máng? shuǐ biān shān jì yì chāng chāng.
八十衰翁有底忙?水边山际亦伥伥。
qīng xī qiáo duàn zhōu héng àn, xiǎo wù méi cán yǔ zì xiāng.
清溪桥断舟横岸,小坞梅残雨渍香。
shǔ diǎn qīng dēng jīng yě shì, yī lú ruǎn huǒ sù sēng fáng.
数点青灯经野市,一炉软火宿僧房。
zì xián shàng yǒu rén jiān niàn, què wèi chūn hán qiè yè zhǎng.
自嫌尚有人间念,却为春寒怯夜长。

“自嫌尚有人间念”平仄韵脚

拼音:zì xián shàng yǒu rén jiān niàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自嫌尚有人间念”的相关诗句

“自嫌尚有人间念”的关联诗句

网友评论


* “自嫌尚有人间念”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自嫌尚有人间念”出自陆游的 《法云僧房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢