“蜉蝣未尽何忧饥”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜉蝣未尽何忧饥”出自宋代陆游的《蜉蝣行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú yóu wèi jǐn hé yōu jī,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“蜉蝣未尽何忧饥”全诗

《蜉蝣行》
宋代   陆游
蜉蝣至细能知时,舂风磑雨占无遗。
蜻蜓满空乃不知,庭除一出无归期。
乐哉蜻蜓高下飞,蜉蝣未尽何忧饥
檐间蜘蛛亦伺汝,吐丝织纲腹如鼓。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《蜉蝣行》陆游 翻译、赏析和诗意

《蜉蝣行》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蜉蝣至细能知时,
舂风磑雨占无遗。
蜻蜓满空乃不知,
庭除一出无归期。

乐哉蜻蜓高下飞,
蜉蝣未尽何忧饥。
檐间蜘蛛亦伺汝,
吐丝织纲腹如鼓。

中文译文:
蜉蝣是一种细小的昆虫,它们能够感知时间的流逝,无论是刮风下雨还是晴空万里,都能准确预测。而蜻蜓则不同,它们在空中飞翔,对时间的变化没有察觉,只是专注于自己的飞行。蜉蝣在庭院中一出去就不知道何时会回来。

蜻蜓高高地飞翔,感到快乐,而蜉蝣却不必担心饥饿。在屋檐间,蜘蛛也在等待着蜻蜓,它们吐丝织网,腹部鼓胀如同鼓。

诗意和赏析:
这首诗词通过对蜉蝣、蜻蜓和蜘蛛的描写,表达了对生命和时间的思考。蜉蝣能够准确感知时间的流逝,而蜻蜓却只专注于自己的飞行,对时间没有概念。蜉蝣和蜻蜓的对比,反映了人们对于时间的不同态度。蜉蝣的存在提醒人们要珍惜时间,而蜻蜓则象征着那些只顾享受生活而不思考时间流逝的人。

诗中的蜘蛛则是另一个寓意,它们在等待着蜻蜓,吐丝织网,象征着人们在时间中的等待和努力。蜘蛛的腹部鼓胀如同鼓,显示了它们对于捕获猎物的渴望和决心。

整首诗以简洁的语言描绘了蜉蝣、蜻蜓和蜘蛛的形象,通过对它们的比较,表达了对时间和生命的思考,引发人们对于时间流逝和生命意义的思考。这首诗词以其深刻的意境和寓意,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜉蝣未尽何忧饥”全诗拼音读音对照参考

fú yóu xíng
蜉蝣行

fú yóu zhì xì néng zhī shí, chōng fēng wéi yǔ zhàn wú yí.
蜉蝣至细能知时,舂风磑雨占无遗。
qīng tíng mǎn kōng nǎi bù zhī, tíng chú yī chū wú guī qī.
蜻蜓满空乃不知,庭除一出无归期。
lè zāi qīng tíng gāo xià fēi, fú yóu wèi jǐn hé yōu jī.
乐哉蜻蜓高下飞,蜉蝣未尽何忧饥。
yán jiān zhī zhū yì cì rǔ, tǔ sī zhī gāng fù rú gǔ.
檐间蜘蛛亦伺汝,吐丝织纲腹如鼓。

“蜉蝣未尽何忧饥”平仄韵脚

拼音:fú yóu wèi jǐn hé yōu jī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜉蝣未尽何忧饥”的相关诗句

“蜉蝣未尽何忧饥”的关联诗句

网友评论


* “蜉蝣未尽何忧饥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜉蝣未尽何忧饥”出自陆游的 《蜉蝣行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢