“近市浮烟翠且重”的意思及全诗出处和翻译赏析

近市浮烟翠且重”出自唐代杜甫的《暮登四安寺钟楼寄裴十(迪)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shì fú yān cuì qiě zhòng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“近市浮烟翠且重”全诗

《暮登四安寺钟楼寄裴十(迪)》
唐代   杜甫
暮倚高楼对雪峰,僧来不语自鸣钟。
孤城返照红将敛,近市浮烟翠且重
多病独愁常阒寂,故人相见未从容。
知君苦思缘诗瘦,大向交游万事慵。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《暮登四安寺钟楼寄裴十(迪)》杜甫 翻译、赏析和诗意

诗词《暮登四安寺钟楼寄裴迪》是唐代诗人杜甫创作的作品。诗人借暮色、高楼、雪峰和寺庙钟声这些景物描绘了自己的忧愁和孤独之情。

诗词的中文译文:
傍晚倚在高楼上,望着雪峰,
僧人来了,默不作声,只有钟声自鸣。
孤城的背影染上了夕阳的红色,
近处市场上飘荡着浓烟,景色重叠。
多病的我独自忧愁,时常感到寂寞,
故友见面时也未能尽情交谈。
知道你也因为思念而消瘦,
日常交游和万事之中,我都变得懒散。

诗词主要表达了诗人杜甫的孤独寂寞之情。他倚在高楼上,眺望着雪峰,心中思绪万千。寺庙里的僧人来了,敲起了寺庙的钟声,而他们默默无言,寂静自持。这景象将诗人的孤独和内心的不安思绪画面地展现出来。诗人的目光投向孤独的城市,背面染上了夕阳的红色,让人感受到诗人内心的哀愁和凄凉。

寺庙附近的市场上,烟雾弥漫,给人一种浓浓的繁忙感,与暮色红霞形成鲜明对比。诗人身患多病,生活孤独,常常感到寂寞。即便是与故友相见,也未能畅所欲言。诗人深知裴迪也因为思念与忧愁而消瘦,仿佛都变得懒散起来,不愿去应对世事。诗词以平淡的语言描绘了诗人内心的孤寂和痛苦之情,展示了杜甫对人情世故和交往的困惑与疲惫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“近市浮烟翠且重”全诗拼音读音对照参考

mù dēng sì ān sì zhōng lóu jì péi shí dí
暮登四安寺钟楼寄裴十(迪)

mù yǐ gāo lóu duì xuě fēng, sēng lái bù yǔ zì míng zhōng.
暮倚高楼对雪峰,僧来不语自鸣钟。
gū chéng fǎn zhào hóng jiāng liǎn,
孤城返照红将敛,
jìn shì fú yān cuì qiě zhòng.
近市浮烟翠且重。
duō bìng dú chóu cháng qù jì, gù rén xiāng jiàn wèi cóng róng.
多病独愁常阒寂,故人相见未从容。
zhī jūn kǔ sī yuán shī shòu, dà xiàng jiāo yóu wàn shì yōng.
知君苦思缘诗瘦,大向交游万事慵。

“近市浮烟翠且重”平仄韵脚

拼音:jìn shì fú yān cuì qiě zhòng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“近市浮烟翠且重”的相关诗句

“近市浮烟翠且重”的关联诗句

网友评论

* “近市浮烟翠且重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近市浮烟翠且重”出自杜甫的 《暮登四安寺钟楼寄裴十(迪)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢