“短衣射虎早霜天”的意思及全诗出处和翻译赏析

短衣射虎早霜天”出自宋代陆游的《过采石有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn yī shè hǔ zǎo shuāng tiān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“短衣射虎早霜天”全诗

《过采石有感》
宋代   陆游
短衣射虎早霜天,叹息南山又七年。
唾手每思双羽箭,快心初见万楼船。
平波漫漫看浮马,高柳阴阴听乱蝉。
明日重寻石头路,醉鞍谁与共联翩?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《过采石有感》陆游 翻译、赏析和诗意

《过采石有感》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

短衣射虎早霜天,
叹息南山又七年。
唾手每思双羽箭,
快心初见万楼船。

平波漫漫看浮马,
高柳阴阴听乱蝉。
明日重寻石头路,
醉鞍谁与共联翩?

中文译文:
清晨穿着短衣射虎,霜天已至,
我叹息着,南山又过去了七年。
每次唾手间,我都会想起那双羽箭,
初次见到万楼船时,我心情愉快。

平静的波浪上漂浮着马匹,
高高的柳树下,我倾听着蝉鸣。
明天我将再次寻找那条石头路,
醉鞍上,有谁与我一同飞驰?

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人陆游在采石过程中的感受和思考。诗人以短衣射虎的场景开篇,表达了他早晨的勇气和决心。然而,他叹息着,意味着时间的流逝,七年已经过去,南山的景色也在变化。

诗中的双羽箭象征着诗人的才华和抱负,每次唾手间都会让他想起自己的理想和追求。而初次见到万楼船时,诗人感到快乐和满足,这可能是他在采石过程中的一次意外的收获。

接下来,诗人描述了平静的波浪上漂浮的马匹和高高的柳树下的蝉鸣,这些景象给他带来了宁静和安慰。最后两句表达了诗人对未来的期待,他决定明天再次去寻找那条石头路,希望能够有人与他一同驰骋,共同追求理想。

整首诗词通过描绘采石的场景和诗人的内心感受,表达了对时间流逝和人生变迁的思考,以及对理想和追求的坚持。同时,诗中的自然景物也给人以宁静和安慰,展现了诗人对自然的热爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短衣射虎早霜天”全诗拼音读音对照参考

guò cǎi shí yǒu gǎn
过采石有感

duǎn yī shè hǔ zǎo shuāng tiān, tàn xī nán shān yòu qī nián.
短衣射虎早霜天,叹息南山又七年。
tuò shǒu měi sī shuāng yǔ jiàn, kuài xīn chū jiàn wàn lóu chuán.
唾手每思双羽箭,快心初见万楼船。
píng bō màn màn kàn fú mǎ, gāo liǔ yīn yīn tīng luàn chán.
平波漫漫看浮马,高柳阴阴听乱蝉。
míng rì zhòng xún shí tou lù, zuì ān shuí yǔ gòng lián piān?
明日重寻石头路,醉鞍谁与共联翩?

“短衣射虎早霜天”平仄韵脚

拼音:duǎn yī shè hǔ zǎo shuāng tiān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短衣射虎早霜天”的相关诗句

“短衣射虎早霜天”的关联诗句

网友评论


* “短衣射虎早霜天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短衣射虎早霜天”出自陆游的 《过采石有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢