“三日於菟气食牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

三日於菟气食牛”出自宋代陆游的《後寓叹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān rì wū tú qì shí niú,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“三日於菟气食牛”全诗

《後寓叹》
宋代   陆游
貂蝉未必出兜鍪,要是苍鹰忆下韝。
彭泽往归端为酒,轻车已老岂须侯?千年精卫心平海,三日於菟气食牛
会与高人期物外,摩挲铜狄濡城秋。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《後寓叹》陆游 翻译、赏析和诗意

《後寓叹》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

貂蝉未必出兜鍪,要是苍鹰忆下韝。
中文译文:貂蝉未必能从头盔中出现,但若是苍鹰能回忆起曾经下过的箭。

诗意:这两句诗表达了作者对历史人物的思考和对时光流转的感慨。貂蝉和苍鹰都是历史上著名的形象,但作者认为,历史并非完全真实,有时候我们对历史的记忆可能是模糊的,就像貂蝉是否真的存在一样。而苍鹰则象征着过去的辉煌,但它是否还能回忆起曾经的荣耀,也是一个未知之数。

彭泽往归端为酒,轻车已老岂须侯?
中文译文:彭泽的归途只为了一壶酒,轻车已经老朽,何必再追求封侯之位?

诗意:这两句诗表达了作者对功名利禄的看法。彭泽是一个地名,归途只为了一壶酒,意味着作者对物质享受的淡漠态度。而轻车已老岂须侯,表达了作者对追求权势地位的不屑,认为这些荣华富贵并不重要。

千年精卫心平海,三日於菟气食牛。
中文译文:千年来,精卫的心平静地在海上,三日里,菟气吃掉了牛。

诗意:这两句诗描绘了自然界的景象。精卫是神话中的一种鸟,它在千年的时间里,心平静地在海上飞翔,表达了作者对自然界的敬畏和平静的心态。而菟气吃掉了牛,是在形容自然界的生灵间的生存和捕食关系。

会与高人期物外,摩挲铜狄濡城秋。
中文译文:期待与高人相会,摩挲着铜狄濡城的秋意。

诗意:这两句诗表达了作者对与高人交流和追求智慧的渴望。摩挲铜狄濡城秋,描绘了秋天的景色,表达了作者对自然的热爱和对智慧的追求。

总的来说,这首诗词通过对历史、人生、自然的思考,表达了作者对功名利禄的淡漠态度,对自然界的敬畏和热爱,以及对智慧的追求。同时,诗中运用了比喻和象征等修辞手法,给人以意境深远的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三日於菟气食牛”全诗拼音读音对照参考

hòu yù tàn
後寓叹

diāo chán wèi bì chū dōu móu, yào shì cāng yīng yì xià gōu.
貂蝉未必出兜鍪,要是苍鹰忆下韝。
péng zé wǎng guī duān wèi jiǔ, qīng chē yǐ lǎo qǐ xū hóu? qiān nián jīng wèi xīn píng hǎi, sān rì wū tú qì shí niú.
彭泽往归端为酒,轻车已老岂须侯?千年精卫心平海,三日於菟气食牛。
huì yǔ gāo rén qī wù wài, mā sā tóng dí rú chéng qiū.
会与高人期物外,摩挲铜狄濡城秋。

“三日於菟气食牛”平仄韵脚

拼音:sān rì wū tú qì shí niú
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三日於菟气食牛”的相关诗句

“三日於菟气食牛”的关联诗句

网友评论


* “三日於菟气食牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三日於菟气食牛”出自陆游的 《後寓叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢