“不恨客衣沾”的意思及全诗出处和翻译赏析

不恨客衣沾”出自宋代陆游的《晦前二日夜欲晓自湖上归对残月独酌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù hèn kè yī zhān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不恨客衣沾”全诗

《晦前二日夜欲晓自湖上归对残月独酌》
宋代   陆游
小阁对寒蟾,山尊尽更添。
方看一轮满,又叹两头纤。
脉脉离云峤,娟娟傍画檐。
五更清露下,不恨客衣沾

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晦前二日夜欲晓自湖上归对残月独酌》陆游 翻译、赏析和诗意

《晦前二日夜欲晓自湖上归对残月独酌》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晦前两个夜晚,黎明即将到来时,我独自一人从湖上归来,对着残月独自饮酒。小阁里面有寒冷的蟾蜍,山尊已经倒空。我看着满月一轮又一轮地升起,又感叹着两头的月亮都是如此纤细。月光柔柔地照在云峤上,美丽的月光依偎在画檐旁。清晨的五更时分,清露滴落,我并不介意湿了客衣。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在晦前两个夜晚的情景。诗人独自一人从湖上归来,对着残月独自饮酒。他观察着月亮的变化,感叹着月亮的纤细之美。月光洒在云峤上,映照在画檐旁,给人一种柔和而美丽的感觉。清晨时分,露水滴落,但诗人并不在意湿了自己的衣服。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一个静谧而寂寥的夜晚景象。诗人通过对月亮的观察和感叹,表达了对自然美的赞叹之情。诗中的小阁、寒蟾、山尊、画檐等形象,增添了诗意的层次和意境的丰富。诗人对于月亮的细腻描绘,展示了他对自然之美的敏感和细致的观察力。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和感叹,表达了诗人内心深处的情感和思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对自然之美的独特感悟,以及对生活中细微之处的关注和体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不恨客衣沾”全诗拼音读音对照参考

huì qián èr rì yè yù xiǎo zì hú shàng guī duì cán yuè dú zhuó
晦前二日夜欲晓自湖上归对残月独酌

xiǎo gé duì hán chán, shān zūn jǐn gèng tiān.
小阁对寒蟾,山尊尽更添。
fāng kàn yī lún mǎn, yòu tàn liǎng tóu xiān.
方看一轮满,又叹两头纤。
mò mò lí yún jiào, juān juān bàng huà yán.
脉脉离云峤,娟娟傍画檐。
wǔ gēng qīng lù xià, bù hèn kè yī zhān.
五更清露下,不恨客衣沾。

“不恨客衣沾”平仄韵脚

拼音:bù hèn kè yī zhān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不恨客衣沾”的相关诗句

“不恨客衣沾”的关联诗句

网友评论


* “不恨客衣沾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不恨客衣沾”出自陆游的 《晦前二日夜欲晓自湖上归对残月独酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢