“春枕悠然梦何许”的意思及全诗出处和翻译赏析

春枕悠然梦何许”出自宋代陆游的《寄径山印禅师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn zhěn yōu rán mèng hé xǔ,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“春枕悠然梦何许”全诗

《寄径山印禅师》
宋代   陆游
市朝声利战方酣,眼看纷纷每不堪。
但有客夸车九九,了无人问众三三。
会当身返东西蜀,要与公分上下庵。
春枕悠然梦何许,两枝筇杖唤鱼潭。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄径山印禅师》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄径山印禅师》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者对世俗纷扰的厌倦和对禅宗境界的向往。

诗词的中文译文如下:
市朝声利战方酣,
眼看纷纷每不堪。
但有客夸车九九,
了无人问众三三。
会当身返东西蜀,
要与公分上下庵。
春枕悠然梦何许,
两枝筇杖唤鱼潭。

诗意和赏析:
这首诗词以市朝的喧嚣和战争的残酷为背景,表达了作者对这种浮躁世态的不满和疲惫。作者观察到人们争名夺利、纷纷扰扰,感到无法忍受。

然而,作者在这个喧嚣的世界中找到了一些宁静和慰藉。他提到有些客人夸耀着九九归一的车,但却没有人问及众多普通人的生活。这暗示了作者对于虚荣和功利的冷漠态度。

接下来,作者表达了自己渴望回归东西蜀地(指四川地区)的愿望,与禅宗大师共同生活在山间庵堂之中。这是对于禅宗境界的向往,希望通过禅修来追求内心的宁静与自由。

最后两句描述了作者在春天的枕头上悠然入梦,梦中两根竹杖唤醒了他,使他想起了鱼潭。这里的鱼潭可以理解为禅宗的象征,唤醒了作者对于禅修境界的向往和追求。

总的来说,这首诗词通过对世俗纷扰的批判和对禅宗境界的向往,表达了作者对于内心宁静和自由的追求,以及对于现实世界的厌倦和不满。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春枕悠然梦何许”全诗拼音读音对照参考

jì jìng shān yìn chán shī
寄径山印禅师

shì cháo shēng lì zhàn fāng hān, yǎn kàn fēn fēn měi bù kān.
市朝声利战方酣,眼看纷纷每不堪。
dàn yǒu kè kuā chē jiǔ jiǔ, liǎo wú rén wèn zhòng sān sān.
但有客夸车九九,了无人问众三三。
huì dāng shēn fǎn dōng xī shǔ, yào yǔ gōng fēn shàng xià ān.
会当身返东西蜀,要与公分上下庵。
chūn zhěn yōu rán mèng hé xǔ, liǎng zhī qióng zhàng huàn yú tán.
春枕悠然梦何许,两枝筇杖唤鱼潭。

“春枕悠然梦何许”平仄韵脚

拼音:chūn zhěn yōu rán mèng hé xǔ
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春枕悠然梦何许”的相关诗句

“春枕悠然梦何许”的关联诗句

网友评论


* “春枕悠然梦何许”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春枕悠然梦何许”出自陆游的 《寄径山印禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢