“偶来徙倚草亭孤”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶来徙倚草亭孤”出自宋代陆游的《江亭冬望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu lái xǐ yǐ cǎo tíng gū,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“偶来徙倚草亭孤”全诗

《江亭冬望》
宋代   陆游
霜落江清水见鱼,偶来徙倚草亭孤
云天黯淡常如晚,烟树微茫直欲无。
下泽乘车终碌碌,上方请剑漫区区。
拟将疏逸消豪气,寻罢酒徒寻猎徒。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《江亭冬望》陆游 翻译、赏析和诗意

《江亭冬望》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜落江清水见鱼,
偶来徙倚草亭孤。
云天黯淡常如晚,
烟树微茫直欲无。
下泽乘车终碌碌,
上方请剑漫区区。
拟将疏逸消豪气,
寻罢酒徒寻猎徒。

诗意:
这首诗描绘了陆游冬日在江亭上的景象和他内心的感受。诗人看到江水清澈,霜落后可以看见鱼儿游动。他偶然来到这座孤零零的草亭,静静地倚着亭柱。天空阴沉,常常像黄昏一样昏暗,烟雾弥漫,树木模糊,几乎看不清。在下方的泽地上,人们乘着车辆匆匆忙忙地行走,而在上方的高处,有人请他拔剑演武,但这些都显得微不足道。诗人打算通过放纵自己的情感来消除内心的豪情壮志,他不再寻找酒宴的乐趣,也不再追逐猎物。

赏析:
《江亭冬望》以简洁的语言描绘了冬日江亭的景色,通过景物的描写表达了诗人内心的孤寂和无奈。诗中的江水、霜落、云天、烟树等形象都带有一种凄凉的气息,与诗人内心的情感相呼应。诗人通过对景物的描绘,表达了自己对世事的冷漠和对功名利禄的厌倦,他希望通过放弃世俗的欲望来追求内心的宁静。整首诗以简练的语言展现了诗人的心境,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶来徙倚草亭孤”全诗拼音读音对照参考

jiāng tíng dōng wàng
江亭冬望

shuāng luò jiāng qīng shuǐ jiàn yú, ǒu lái xǐ yǐ cǎo tíng gū.
霜落江清水见鱼,偶来徙倚草亭孤。
yún tiān àn dàn cháng rú wǎn, yān shù wēi máng zhí yù wú.
云天黯淡常如晚,烟树微茫直欲无。
xià zé chéng chē zhōng lù lù, shàng fāng qǐng jiàn màn qū qū.
下泽乘车终碌碌,上方请剑漫区区。
nǐ jiāng shū yì xiāo háo qì, xún bà jiǔ tú xún liè tú.
拟将疏逸消豪气,寻罢酒徒寻猎徒。

“偶来徙倚草亭孤”平仄韵脚

拼音:ǒu lái xǐ yǐ cǎo tíng gū
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶来徙倚草亭孤”的相关诗句

“偶来徙倚草亭孤”的关联诗句

网友评论


* “偶来徙倚草亭孤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶来徙倚草亭孤”出自陆游的 《江亭冬望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢