“捐书困味长”的意思及全诗出处和翻译赏析

捐书困味长”出自宋代陆游的《连夕熟睡戏书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:juān shū kùn wèi zhǎng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“捐书困味长”全诗

《连夕熟睡戏书》
宋代   陆游
投帻尘机息,捐书困味长
早眠犹有日,晚起已无霜。
蝶入三更枕,龟榰八尺床。
昏昏君莫笑,差胜醉为乡。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《连夕熟睡戏书》陆游 翻译、赏析和诗意

《连夕熟睡戏书》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在夜晚的宁静时刻,以幽默的方式表达了对书籍的热爱和对安逸生活的向往。

诗词的中文译文如下:
投帻尘机息,捐书困味长。
早眠犹有日,晚起已无霜。
蝶入三更枕,龟榰八尺床。
昏昏君莫笑,差胜醉为乡。

诗意和赏析:
这首诗词以幽默的口吻表达了作者对书籍的珍视和对宁静生活的向往。诗的开头,作者投下帽子,停下了忙碌的尘世之事,捐弃了琐碎的书籍,享受宁静的时刻。他表示早睡仍有白天,晚起已无霜,暗示自己过着悠闲的生活,不受时间的限制。

接下来的两句描述了作者在夜晚的睡眠状态。蝶子飞入枕边,象征着宁静和安详,而龟榰则代表长寿和稳定。这些意象表达了作者在安逸中享受睡眠的愉悦。

最后两句以幽默的方式结束了整首诗。作者说自己昏昏沉沉,但不要嘲笑他,因为他认为这种差异胜过醉酒,成为了他的乡愁。

总的来说,这首诗词以幽默的笔调表达了作者对宁静生活和书籍的向往,展现了他对安逸和自在的追求。通过诗中的意象和对比,诗人传达了对平淡生活的热爱和对内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“捐书困味长”全诗拼音读音对照参考

lián xī shú shuì xì shū
连夕熟睡戏书

tóu zé chén jī xī, juān shū kùn wèi zhǎng.
投帻尘机息,捐书困味长。
zǎo mián yóu yǒu rì, wǎn qǐ yǐ wú shuāng.
早眠犹有日,晚起已无霜。
dié rù sān gēng zhěn, guī zhī bā chǐ chuáng.
蝶入三更枕,龟榰八尺床。
hūn hūn jūn mò xiào, chà shèng zuì wèi xiāng.
昏昏君莫笑,差胜醉为乡。

“捐书困味长”平仄韵脚

拼音:juān shū kùn wèi zhǎng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“捐书困味长”的相关诗句

“捐书困味长”的关联诗句

网友评论


* “捐书困味长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“捐书困味长”出自陆游的 《连夕熟睡戏书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢