“樽前一笑且婆娑”的意思及全诗出处和翻译赏析

樽前一笑且婆娑”出自宋代陆游的《蓬户》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn qián yī xiào qiě pó suō,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“樽前一笑且婆娑”全诗

《蓬户》
宋代   陆游
蓬户真堪设爵罗,岁时野老自相过。
人情静处看方见,诗句穷来得最多。
枕上长歌时激烈,樽前一笑且婆娑
白头万事都经遍,莫为悲伤损太和。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《蓬户》陆游 翻译、赏析和诗意

《蓬户》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描绘了一个贫寒的居所,表达了诗人对生活的感慨和对诗歌创作的思考。

诗词的中文译文如下:
蓬户真堪设爵罗,
岁时野老自相过。
人情静处看方见,
诗句穷来得最多。
枕上长歌时激烈,
樽前一笑且婆娑。
白头万事都经遍,
莫为悲伤损太和。

诗意和赏析:
诗的开头,诗人用“蓬户真堪设爵罗”来形容自己的住所,蓬户指的是简陋的茅草屋,爵罗是指豪华的宫殿。通过对比,诗人表达了自己贫寒的生活环境。

接着,诗人描述了岁时野老自相过的景象,意味着岁月的流转和人们的相互往来。这里可以理解为诗人对时光流逝和人事变迁的感慨。

在人情静处,才能真正看清事物的本质。诗人认为只有在宁静的环境中,才能洞察人情百态,从而获得灵感和创作的素材。

诗人认为自己的诗句虽然贫乏,但却是最真实的表达。他认为自己的创作灵感来自于生活的琐碎和贫困的环境,因此他的诗句才能更加贴近人们的生活。

在枕上长歌时,诗人的情感激烈,表达了他对生活的热爱和对理想的追求。而在樽前一笑时,诗人则展现了豁达乐观的心态,以笑对人生的困境。

最后两句表达了诗人已经经历了白头的岁月,经历了万事的洗礼和历练。他告诫自己不要因为悲伤而损害内心的和谐与平静。

总的来说,这首诗词通过对贫寒生活的描绘,表达了诗人对生活的感慨和对诗歌创作的思考。诗人认为贫困的环境和生活的琐碎才是真正的灵感之源,他以乐观的态度面对生活的困境,并呼吁人们不要因为悲伤而损害内心的和谐与平静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樽前一笑且婆娑”全诗拼音读音对照参考

péng hù
蓬户

péng hù zhēn kān shè jué luó, suì shí yě lǎo zì xiāng guò.
蓬户真堪设爵罗,岁时野老自相过。
rén qíng jìng chù kàn fāng jiàn, shī jù qióng lái de zuì duō.
人情静处看方见,诗句穷来得最多。
zhěn shàng cháng gē shí jī liè, zūn qián yī xiào qiě pó suō.
枕上长歌时激烈,樽前一笑且婆娑。
bái tóu wàn shì dōu jīng biàn, mò wèi bēi shāng sǔn tài hé.
白头万事都经遍,莫为悲伤损太和。

“樽前一笑且婆娑”平仄韵脚

拼音:zūn qián yī xiào qiě pó suō
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樽前一笑且婆娑”的相关诗句

“樽前一笑且婆娑”的关联诗句

网友评论


* “樽前一笑且婆娑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樽前一笑且婆娑”出自陆游的 《蓬户》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢