“萧萧风雨暗江干”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧风雨暗江干”出自宋代陆游的《秋晚雨中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo xiāo fēng yǔ àn jiāng gān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“萧萧风雨暗江干”全诗

《秋晚雨中作》
宋代   陆游
新雁南来岁又残,萧萧风雨暗江干
客疏似悉尔来病,酒薄不禁如许寒。
草络篱头花尚碧,树当浦口叶初丹。
醉来且拥黄紬睡,莫问何时后土乾。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋晚雨中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋晚雨中作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新的候鸟南飞又是一年残秋,凄凉的风雨笼罩着暗淡的江岸。客人稀少,仿佛只有你来了又生病,酒水稀薄无法抵御这样的寒冷。草绳缠绕在篱笆上,花儿依然嫩绿欲滴。树木在浦口处的叶子初露红色。醉来时,只能拥着黄色的绸衣入睡,不要问何时大地才会干涸。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的夜晚,雨水滂沱,景色凄凉。诗人通过描写候鸟南飞、风雨笼罩的江岸、稀少的客人、酒水稀薄等细节,表达了自己对孤寂和寒冷的感受。然而,诗中也透露出一丝坚韧和乐观,如草绳上的绿色花朵和树叶初露红色,显示了生命的顽强和希望的存在。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了秋天的凄凉景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的孤独和寒冷。诗中的意象生动而富有感染力,如新的候鸟南飞、萧萧风雨暗江干等,使读者能够感受到秋天的凄凉氛围。诗人通过对草绳、花朵和树叶的描写,展示了生命的顽强和希望的存在,给人以一丝温暖和安慰。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了诗人对自然和人生的思考和感悟,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧风雨暗江干”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn yǔ zhōng zuò
秋晚雨中作

xīn yàn nán lái suì yòu cán, xiāo xiāo fēng yǔ àn jiāng gān.
新雁南来岁又残,萧萧风雨暗江干。
kè shū shì xī ěr lái bìng, jiǔ báo bù jīn rú xǔ hán.
客疏似悉尔来病,酒薄不禁如许寒。
cǎo luò lí tóu huā shàng bì, shù dāng pǔ kǒu yè chū dān.
草络篱头花尚碧,树当浦口叶初丹。
zuì lái qiě yōng huáng chóu shuì, mò wèn hé shí hòu tǔ gān.
醉来且拥黄紬睡,莫问何时后土乾。

“萧萧风雨暗江干”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo fēng yǔ àn jiāng gān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧风雨暗江干”的相关诗句

“萧萧风雨暗江干”的关联诗句

网友评论


* “萧萧风雨暗江干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧风雨暗江干”出自陆游的 《秋晚雨中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢