“冠盖尘沙得我憎”的意思及全诗出处和翻译赏析

冠盖尘沙得我憎”出自宋代陆游的《日暮南窗纳凉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān gài chén shā dé wǒ zēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“冠盖尘沙得我憎”全诗

《日暮南窗纳凉》
宋代   陆游
冠盖尘沙得我憎,脱巾聊喜发鬅鬙。
素娥东涌行空阔,清吹南来扫郁蒸。
团扇正闲看破墨,矮床欹卧怯文藤。
扁舟归去应尤乐,莫羡金盘赐苑冰。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《日暮南窗纳凉》陆游 翻译、赏析和诗意

《日暮南窗纳凉》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者在夏日傍晚时分坐在南窗下纳凉的情景,表达了对尘世繁华的厌倦和对自然清凉的向往。

诗词的中文译文如下:
冠盖尘沙得我憎,脱巾聊喜发鬅鬙。
素娥东涌行空阔,清吹南来扫郁蒸。
团扇正闲看破墨,矮床欹卧怯文藤。
扁舟归去应尤乐,莫羡金盘赐苑冰。

诗意和赏析:
这首诗以作者自身的感受和情绪为主线,通过对环境和心境的描绘,表达了对尘世繁华的厌倦和对自然清凉的向往。

首先,作者描述了自己对尘世繁华的厌恶,用“冠盖尘沙得我憎”来表达他对权势和名利的厌倦之情。接着,他脱下头巾,发鬅鬙,表示对束缚的解脱和轻松的心情。

然后,作者描绘了窗外的景象。他说“素娥东涌行空阔”,素娥指的是明亮的月光,东涌表示月亮从东方升起,行空阔则表达了夜晚的宁静和广阔。接着,他说“清吹南来扫郁蒸”,清吹指的是微风,南来表示微风从南方吹来,扫郁蒸则表达了微风吹散了闷热和沉闷。

接下来,作者描述了自己的身处和心境。他说“团扇正闲看破墨”,团扇是夏日纳凉的工具,作者用它来观察世事,表示他对尘世的冷眼旁观。然后,他说“矮床欹卧怯文藤”,矮床是他休息的地方,欹卧表示他倚靠在床上,怯文藤则表达了他对世俗的畏惧和回避。

最后,作者表达了对归去自然的向往和喜悦。他说“扁舟归去应尤乐”,扁舟指的是小船,归去表示回归自然,应尤乐则表达了他对回归自然的愉悦之情。最后一句“莫羡金盘赐苑冰”是对世俗富贵的嘲讽,表达了作者对自然清凉的珍视和对物质财富的淡漠。

总的来说,这首诗通过对环境和心境的描绘,表达了作者对尘世繁华的厌倦和对自然清凉的向往,展现了他对自由和宁静的追求。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗意更加深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冠盖尘沙得我憎”全诗拼音读音对照参考

rì mù nán chuāng nà liáng
日暮南窗纳凉

guān gài chén shā dé wǒ zēng, tuō jīn liáo xǐ fā péng sēng.
冠盖尘沙得我憎,脱巾聊喜发鬅鬙。
sù é dōng yǒng xíng kōng kuò, qīng chuī nán lái sǎo yù zhēng.
素娥东涌行空阔,清吹南来扫郁蒸。
tuán shàn zhèng xián kàn pò mò, ǎi chuáng yī wò qiè wén téng.
团扇正闲看破墨,矮床欹卧怯文藤。
piān zhōu guī qù yīng yóu lè, mò xiàn jīn pán cì yuàn bīng.
扁舟归去应尤乐,莫羡金盘赐苑冰。

“冠盖尘沙得我憎”平仄韵脚

拼音:guān gài chén shā dé wǒ zēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冠盖尘沙得我憎”的相关诗句

“冠盖尘沙得我憎”的关联诗句

网友评论


* “冠盖尘沙得我憎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冠盖尘沙得我憎”出自陆游的 《日暮南窗纳凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢